Logo
Unionpedia
Comunicación
Disponible en Google Play
¡Nuevo! ¡Descarga Unionpedia en tu dispositivo Android™!
Gratis
¡Más rápido que el navegador!
 

Índice え

En la escritura japonesa, los caracteres え (hiragana) y エ (katakana) ocupan el cuarto lugar en el sistema moderno de ordenación alfabética gojūon (五十音), entre う y お; y el 34º en el poema iroha, entre こ y て. En la tabla a la derecha, que sigue el orden gojūon (por columnas, y de derecha a izquierda), se encuentra en la primera columna (あ行, "columna A") y la cuarta fila (a la que da nombre: え段, "fila E").

24 relaciones: , , , , , , Braille japonés, Código Morse japonés, E, Escritura japonesa, Gojūon, Hiragana, Idioma inglés, Idioma japonés, Iroha, Kana, Kanji, Katakana, Kunrei-shiki, Nihon-shiki, Orden alfabético, Partícula gramatical, Romanización Hepburn, Trazo (escritura).

En la escritura japonesa, los caracteres silábicos (o, con más propiedad, moraicos) う (hiragana) y ウ (katakana) ocupan el tercer lugar en el sistema moderno de ordenación alfabética gojūon (五十音), entre い y え; y el 24º en el poema iroha, entre む y ゐ. En la tabla a la derecha, que sigue el orden gojūon (por columnas, y de derecha a izquierda), se encuentra en la primera columna (あ行, "columna A") y la tercera fila (a la que da nombre: う段, "fila U").

¡Nuevo!!: え y う · Ver más »

En la escritura japonesa, los caracteres お (hiragana) y オ (katakana) ocupan el quinto lugar en el sistema moderno de ordenación alfabética gojūon (五十音), entre え y か; y el 27º en el poema iroha, entre の y く. En la tabla a la derecha, que sigue el orden gojūon (por columnas, y de derecha a izquierda), se encuentra en la primera columna (あ行, "columna A") y la quinta fila (a la que da nombre: お段, "fila O").

¡Nuevo!!: え y お · Ver más »

En la escritura japonesa, los caracteres silábicos (o, con más propiedad, moraicos) こ (hiragana) y コ (katakana) ocupan el décimo lugar en el sistema moderno de ordenación alfabética gojūon (五十音), entre け y さ; y el 33º en el poema iroha, entre ふ y え. En la tabla a la derecha, que sigue el orden gojūon (por columnas, y de derecha a izquierda), se encuentra en la segunda columna (か行, "columna KA") y la quinta fila (お段, "fila O").

¡Nuevo!!: え y こ · Ver más »

En la escritura japonesa, los caracteres silábicos (o, con más propiedad, moraicos) て (hiragana) y テ (katakana) ocupan el 19º lugar en el sistema moderno de ordenación alfabética gojūon (五十音), entre つ y と; y el 35º en el poema iroha, entre え y あ. En la tabla a la derecha, que sigue el orden gojūon (por columnas, y de derecha a izquierda), se encuentra en la cuarta columna (た行, "columna TA") y la cuarta fila (え段, "fila E").

¡Nuevo!!: え y て · Ver más »

En la escritura japonesa, los caracteres silábicos (o, con más propiedad, moraicos) へ (hiragana) y ヘ (katakana) ocupan el 29º lugar en el sistema moderno de ordenación alfabética gojūon (五十音), entre ふ y ほ; y el sexto en el poema iroha, entre ほ y と. En la tabla a la derecha, que sigue el orden gojūon (por columnas, y de derecha a izquierda), se encuentra en la sexta columna (は行, "columna HA") y la cuarta fila (え段, "fila E").

¡Nuevo!!: え y へ · Ver más »

ゑ, en hiragana, o ヱ en katakana, es un kana japonés que representa una mora.

¡Nuevo!!: え y ゑ · Ver más »

Braille japonés

El sistema de braille japonés está basado en el sistema original braille para la escritura del idioma japonés.

¡Nuevo!!: え y Braille japonés · Ver más »

Código Morse japonés

Al tener un sistema de escritura propio, el Código Morse se tuvo que adaptar al japonés.

¡Nuevo!!: え y Código Morse japonés · Ver más »

E

Esta página es sobre la letra latina e. Para la letra del alfabeto griego representada con un glifo similar, ver Ε. Para la letra del alfabeto cirílico, ver Е. La e (en mayúscula E, nombre e, plural es o ees) es la quinta letra del alfabeto español y del alfabeto latino básico y su segunda vocal.

¡Nuevo!!: え y E · Ver más »

Escritura japonesa

La escritura del japonés proviene de la escritura china, que fue llevada a Japón por medio de Corea, en el siglo IV.

¡Nuevo!!: え y Escritura japonesa · Ver más »

Gojūon

Del japonés, 五十音 lit.

¡Nuevo!!: え y Gojūon · Ver más »

Hiragana

El es uno de los dos silabarios empleados en la escritura japonesa; el otro se denomina katakana.

¡Nuevo!!: え e Hiragana · Ver más »

Idioma inglés

El idioma inglés (English ˈɪŋɡlɪʃ o English language) es una lengua germánica occidental que surgió en los reinos anglosajones de Inglaterra y se extendió hasta el Norte en lo que se convertiría en el sudeste de Escocia, bajo la influencia del Reino de Northumbria.

¡Nuevo!!: え e Idioma inglés · Ver más »

Idioma japonés

El (AFI:nihõŋgo) es un idioma que suele ser clasificado como idioma aislado.

¡Nuevo!!: え e Idioma japonés · Ver más »

Iroha

es un poema japonés, probablemente escrito en el período Heian (794–1179 d. C.). El primer registro de su existencia data del año 1079 y presenta una estructura de versos de 7 y 5 sílabas.

¡Nuevo!!: え e Iroha · Ver más »

Kana

Kana es un término que describe a los silabarios japoneses, en contraposición con los caracteres logográficos chinos, conocidos como y al abecedario latino conocido como.

¡Nuevo!!: え y Kana · Ver más »

Kanji

Los son los sinogramas utilizados en la escritura del idioma japonés.

¡Nuevo!!: え y Kanji · Ver más »

Katakana

El es uno de los dos silabarios empleados en la escritura japonesa, junto con el hiragana.

¡Nuevo!!: え y Katakana · Ver más »

Kunrei-shiki

Kunreisiki (訓令式 "sistema ordenado por el Gabinete", romanizado Kunrei-shiki en el sistema Hepburn) es un sistema de romanización, es decir, un sistema que sirve para transcribir los sonidos del idioma japonés al alfabeto romano.

¡Nuevo!!: え y Kunrei-shiki · Ver más »

Nihon-shiki

es un sistema de romanización para transcribir el idioma japonés al alfabeto romano.

¡Nuevo!!: え y Nihon-shiki · Ver más »

Orden alfabético

El orden alfabético es la secuencia que se establece en una lista de palabras, en función del orden en que se presenta, en el abecedario o alfabeto, la letra inicial de cada una.

¡Nuevo!!: え y Orden alfabético · Ver más »

Partícula gramatical

En lingüística, partícula gramatical es un término con un significado poco preciso, con que se designan informalmente algunas categorías funcionales o partes invariables de la oración.

¡Nuevo!!: え y Partícula gramatical · Ver más »

Romanización Hepburn

El sistema de romanización Hepburn (en japonés ヘボン式, Hebon-shiki) fue diseñado por el reverendo James Curtis Hepburn para transcribir los sonidos del idioma japonés al alfabeto romano para su diccionario japonés-inglés, publicado en 1867.

¡Nuevo!!: え y Romanización Hepburn · Ver más »

Trazo (escritura)

Se puede entender por trazo cada una de las rectas y curvas que componen una letra (en cuyo caso la letra L se compone de dos trazos) o bien el conjunto de rectas y curvas que se escriben sin levantar el lápiz (u otro instrumento de escritura) del papel (según esta definición la L se escribe con un trazo).

¡Nuevo!!: え y Trazo (escritura) · Ver más »

Redirecciona aquí:

E (hiragana), E (kana), E (katakana), E hiragana, , , , , .

SalienteEntrante
¡Hey! ¡Ahora tenemos Facebook! »