Logo
Unionpedia
Comunicación
Disponible en Google Play
¡Nuevo! ¡Descarga Unionpedia en tu dispositivo Android™!
Gratis
¡Más rápido que el navegador!
 

Coma joánica

Índice Coma joánica

La coma joánica (en latín, comma johanneum), también conocida como coma juanina, paréntesis joánico, cláusula joánica o apócrifo joánico, es la identificación dada a la cláusula añadida en algunas versiones bíblicas en los versículos de la Primera epístola de Juan 5:7-8, que podrían haberla incorporado como una glosa desde el siglo IV, para luego ser agregada al texto de la epístola en la Vulgata latina cerca del año 800.

28 relaciones: Agustín de Hipona, Arrianismo, Atanasio de Alejandría, Biblia, Biblia de Jerusalén, Cambridge University Press, Casiodoro de Reina, Cipriano de Valera, Codex Fuldensis, Diego López de Zúñiga (teólogo), Erasmo de Róterdam, Glosa, IV Concilio de Letrán, Lorenzo Valla, Martín Lutero, Novum Instrumentum, Novum Testamentum Graece, Nuevo Testamento, Orígenes, Padres de la Iglesia, Primera epístola de Juan, Santísima Trinidad, Sociedades Bíblicas Unidas, Tertuliano, Textus Receptus, Tipo textual bizantino, Vulgata, 546.

Agustín de Hipona

Agustín de Hipona, conocido también como san Agustín o, en latín, Aurelius Augustinus Hipponensis (Tagaste, 13 de noviembre de 354-Hippo Regius, 28 de agosto de 430), es un santo, padre y doctor de la Iglesia católica.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Agustín de Hipona · Ver más »

Arrianismo

El arrianismo es una creencia cristiana no trinitaria.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Arrianismo · Ver más »

Atanasio de Alejandría

Atanasio de Alejandría (en griego, Ἀθανάσιος Ἀλεξανδρείας) fue obispo de Alejandría, nacido alrededor del año 296 y fallecido el 2 de mayo del año 373.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Atanasio de Alejandría · Ver más »

Biblia

La Biblia (del latín biblĭa, y este del griego βιβλία biblía, ‘libros’) es el conjunto de libros canónicos del judaísmo y el cristianismo.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Biblia · Ver más »

Biblia de Jerusalén

La Biblia de Jerusalén (BJ, francés: Bible de Jérusalem) es una versión católica de la Biblia elaborada en francés bajo la dirección de la Escuela bíblica y arqueológica francesa de Jerusalén.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Biblia de Jerusalén · Ver más »

Cambridge University Press

Cambridge University Press (conocida en inglés coloquialmente como CUP) es una editorial que recibió su Royal Charter de la mano de Enrique VIII en el año 1534, y es considerada una de las dos editoriales privilegiadas de Inglaterra (la otra es la Oxford University Press).

¡Nuevo!!: Coma joánica y Cambridge University Press · Ver más »

Casiodoro de Reina

Casiodoro de Reina (Montemolín, Badajoz, c. 1520-Fráncfort, Sacro Imperio Romano Germánico, 15 de marzo de 1594) fue un religioso jerónimo español converso al protestantismo, famoso por realizar la muy reconocida traducción castellana de la Biblia llamada la "Biblia del Oso".

¡Nuevo!!: Coma joánica y Casiodoro de Reina · Ver más »

Cipriano de Valera

Cipriano de Valera (Fregenal de la Sierra –Badajoz–, c. 1531/2-Londres?, no antes de 1602), relacionado en el ''Index librorum Prohibitorum'' (Madrid, 1667, p. 229) como «el hereje español» por excelencia, fue un monje jerónimo y humanista, autor de la llamada Biblia del Cántaro (1602), considerada como la primera edición corregida de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina (Montemolín –Badajoz–, c. 1520-Fráncfort del Meno –Sacro Imperio Romano Germánico–, 1594) de 1569, conocida hasta hoy con la denominación de Biblia Reina-Valera.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Cipriano de Valera · Ver más »

Codex Fuldensis

El Codex Fuldensis es un manuscrito del siglo VI que suele ordinariamente citarse con la abreviación de Fuld y contiene el texto latino de la Vulgata de los cuatro evangelios dispuestos en forma de concordia, de las Epístolas de san Pablo, Actos de los Apóstoles, epístolas católicas y del Apocalipsis.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Codex Fuldensis · Ver más »

Diego López de Zúñiga (teólogo)

Diego López de Zúñiga Avellaneda y Velasco Jacobus Lopis Stunica (fallecido en Nápoles en 1531) fue un teólogo español especialmente conocido por sus controversias con Erasmo de Róterdam.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Diego López de Zúñiga (teólogo) · Ver más »

Erasmo de Róterdam

Erasmo de Róterdam (neerlandés: Desiderius Erasmus van Rotterdam; latín: Desiderius Erasmus Roterodamus; Róterdam, 28 de octubre de 1466-Basilea, 12 de julio de 1536), también conocido en español como Erasmo de Rotterdam, fue un humanista, filósofo, filólogo y teólogo neerlandés, autor de importantes obras escritas en latín.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Erasmo de Róterdam · Ver más »

Glosa

Una glosa (del Griego Koiné γλώσσα glossa, que significa 'lengua' -- el órgano -- como también 'lenguaje') es una nota escrita en los márgenes o entre las líneas de un libro, en la cual se explica el significado del texto en su idioma original, a veces en otro idioma.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Glosa · Ver más »

IV Concilio de Letrán

El IV Concilio de Letrán comenzó en 1215 y acabó en 1216.

¡Nuevo!!: Coma joánica e IV Concilio de Letrán · Ver más »

Lorenzo Valla

Lorenzo Valla (Laurentius Valla en su nombre latino; Roma, 1406/1407 - ibídem, 1 de agosto de 1457) fue un humanista, orador, educador y filósofo italiano, considerado el pionero de la crítica histórica y filosófica, primo del también humanista Giorgio Valla.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Lorenzo Valla · Ver más »

Martín Lutero

Martín Lutero, nacido como Martin Luder, después cambiado a Martin Luther, como es conocido en alemán (Eisleben, Alemania, 10 de noviembre de 1483-ibidem, 18 de febrero de 1546), fue un teólogo y fraile católico agustino que comenzó e impulsó la reforma religiosa en Alemania y en cuyas enseñanzas se inspiraron la Reforma Protestante y la doctrina teológica y cultural denominada luteranismo.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Martín Lutero · Ver más »

Novum Instrumentum

Novum Instrumentum o también conocido como Novum Instrumentum omne es el primer Nuevo Testamento publicado en griego (1516), preparado por Erasmo de Róterdam (1469-1536) e impreso por Johann Froben (1460-1527) en Basilea.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Novum Instrumentum · Ver más »

Novum Testamentum Graece

El Novum Testamentum Graece («Nuevo testamento en griego») es el título de una edición crítica en griego del Nuevo Testamento elaborada por Eberhard Nestle y Kurt Aland, editado por el Institut für neutestamentliche Textforschung («Instituto para la investigación sobre el texto del Nuevo Testamento»).

¡Nuevo!!: Coma joánica y Novum Testamentum Graece · Ver más »

Nuevo Testamento

El Nuevo Testamento es la parte de la Biblia cristiana compuesta por un conjunto canónico de libros y cartas escritas después de la muerte de Jesús de Nazaret, que la tradición apostólica hizo discernir a la Iglesia, apartando otros textos considerados apócrifos (griego: από 'lejos', κρυφος 'oculto'; latín: apócryphus). Se le designa como Nuevo Testamento desde Tertuliano en la Iglesia cristiana. Al contrario con el Tanaj hebreo, llamado por los cristianos Antiguo Testamento, los judíos (a excepción de los llamados judíos mesiánicos), no tienen el Nuevo Testamento en común con los cristianos. El uso del término «testamento» proviene del vocablo hebreo berith ('alianza, pacto, convenio o disposiciones entre dos contratantes'), a través del griego diatheké, y del latín testamentum. Algunos autores presentan los nombres Antiguo y Nuevo Testamento con que se designa las dos grandes secciones en que se divide la Biblia cristiana como el resultado de un error de interpretación de la palabra diatheké, que significa: 'deseo' o 'voluntad', y también 'acuerdo’ o 'convenio'. Con este criterio diatheké en griego haría referencia al antiguo y al nuevo convenio de Dios con los hombres más que a las Escrituras mismas. Según otros autores, el término «testamento» proviene de la traducción de la Vulgata y del paso del concepto hebreo al griego, y sería el resultado de una búsqueda consciente. Los traductores de la Septuaginta habrían querido evitar que al hablar del berith (la alianza entre Dios e Israel) se entendiera que era un pacto entre iguales. Por eso no usaron el término griego syntheké (que se traduce por 'alianza'), sino que escogieron diatheké, que se traduce por 'testamento' o 'voluntad', que es la obligación de uno solo con respecto a otro que solo recibe beneficios. De esta forma destacaron más la disparidad entre las partes (es decir, entre Dios y los hombres). Luego, esa es una de las acepciones de la palabra testamentum, y de la castellana «testamento» (no entendida solo como última voluntad ex mortis, como en el uso coloquial). De allí que las versiones latinas, como la de Jerónimo de Estridón, y la mayoría de las versiones de la Biblia cristiana siguen utilizando el término «testamento» en lugar de «alianza» para referirse al Antiguo Testamento (alianza del Sinaí) y al Nuevo Testamento (alianza en la sangre de Cristo). Aun conviniendo que tales conceptos no hacen referencia a las colecciones de escritos sagrados, sino a relaciones entre la divinidad y los seres humanos en la historia religiosa, la mayoría de los eruditos simplemente se remiten al uso popular y coloquial de estos conceptos para referirse a los textos sagrados del canon hebreo y griego cristiano. Las versiones más antiguas de textos del llamado Nuevo Testamento, que se conservan, están escritas en el griego denominado koiné, la lengua franca en el Mediterráneo Oriental en época romana. La mayoría de los especialistas cree que éste fue el idioma en que originalmente se redactaron, aunque algunos libros puedan haberse escrito primero en idioma hebreo o arameo, la lengua semita hablada por Jesús y su entorno. Aún hoy existen textos manuscritos fechados como desde el siglo V (cercanos a los más antiguos manuscritos griegos completos) en arameo como la Peshita siríaca, la Harclense y la Curetoniana, pero la mayoría de los estudiosos los consideran traducciones del griego.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Nuevo Testamento · Ver más »

Orígenes

Orígenes (en griego, Ὠριγένης (Hijo de Horus); en latín, Origenes Adamantius; en algunos textos antiguos, también Horigenes o bien Origines; Alejandría, 185 - Tiro o Cesarea Marítima, 254) es considerado un padre de la Iglesia oriental, destacado por su erudición y, junto con san Agustín y santo Tomás, uno de los tres pilares de la teología cristiana.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Orígenes · Ver más »

Padres de la Iglesia

Se llama Padres de la Iglesia a un grupo de pastores y escritores eclesiásticos cristianos, obispos en su mayoría, que van desde el siglo I hasta el siglo VIII, y cuyo conjunto de doctrina es considerado testimonio de la fe y de la ortodoxia en el cristianismo post apostólico.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Padres de la Iglesia · Ver más »

Primera epístola de Juan

La primera epístola de Juan es una carta del Nuevo Testamento de la Biblia destinada a las comunidades cristianas de Asia Menor que se atribuye al apóstol Juan.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Primera epístola de Juan · Ver más »

Santísima Trinidad

La Trinidad es el dogma central sobre la naturaleza de Dios en la mayoría de las iglesias cristianas.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Santísima Trinidad · Ver más »

Sociedades Bíblicas Unidas

Las Sociedades Bíblicas Unidas conforman una organización internacional, no lucrativa y no denominacional dedicada a la divulgación de la Biblia.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Sociedades Bíblicas Unidas · Ver más »

Tertuliano

Quinto Septimio Florente Tertuliano  (c. 160-c. 220) fue un padre de la Iglesia y un prolífico escritor durante la segunda parte del siglo II y primera parte del siglo III.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Tertuliano · Ver más »

Textus Receptus

Textus Receptus (término en latín que significa "texto recibido") es el nombre por el cual se conoce el texto griego del Nuevo Testamento editado por Erasmo de Róterdam (Desiderius Erasmus) e impreso por primera vez en 1516 y luego, corregido, en 1519, 1522, 1527 y 1533.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Textus Receptus · Ver más »

Tipo textual bizantino

El Tipo textual bizantino (también llamado Mayoritario, Tradicional, Eclesiástico, Constantinopolitano, o Sirio) es uno de varios tipos textuales usados en la crítica textual para describir los caracteres textuales del griego de los manuscritos del Nuevo Testamento.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Tipo textual bizantino · Ver más »

Vulgata

La Vulgata es una traducción de la Biblia hebrea y griega al latín, realizada a finales del siglo IV (en el 382 d.C.) por Jerónimo de Estridón.

¡Nuevo!!: Coma joánica y Vulgata · Ver más »

546

546 (DXLVI) fue un año común comenzado en lunes del calendario juliano, en vigor en aquella fecha.

¡Nuevo!!: Coma joánica y 546 · Ver más »

Redirecciona aquí:

Coma Joanica, Coma Joanino, Coma Joánica, Coma Juanina, Coma joanica, Coma juanina.

SalienteEntrante
¡Hey! ¡Ahora tenemos Facebook! »