45 relaciones: Antiguo Testamento, Apocalipsis, Biblia, Biblia del oso, Biblia del rey Jacobo, Biblia políglota complutense, Códice de Beza, Clemente de Roma, Codex Claromontanus, Codex Regius (Nuevo Testamento), Coma joánica, Contra las herejías, Crítica textual, Diego López de Zúñiga (teólogo), Elzevir, Erasmo de Róterdam, Ginebra, Griego antiguo, Idioma alemán, Idioma español, Idioma hebreo, Idioma siríaco, Ireneo de Lyon, Jerónimo (santo), Johann Froben, Juan Ginés de Sepúlveda, Latín, Loci critici, Manuscrito bíblico, Martín Lutero, Novum Instrumentum, Nuevo Testamento, París, Robert Estienne, Teodoro de Beza, Texto masorético, Tipo textual alejandrino, Tipo textual bizantino, Tipo textual occidental, Vulgata, 1516, 1519, 1522, 1527, 1533.
Antiguo Testamento
El Antiguo Testamento (AT) es la primera parte de la Biblia cristiana.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Antiguo Testamento · Ver más »
Apocalipsis
El Apocalipsis (en griego antiguo, Ἀποκάλυψις ἸωάννουApokálypsis Ioánnou, ‘Revelación de Juan’) es el último libro del Nuevo Testamento y, como tal, de la Biblia.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Apocalipsis · Ver más »
Biblia
La Biblia (del latín tardío biblĭa, y éste del griego βιβλία; literalmente ‘libros’) es un conjunto de libros canónicos que en el cristianismo y en otras religiones se consideran producto de inspiración divina y un reflejo o registro de la relación entre Dios y la humanidad.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Biblia · Ver más »
Biblia del oso
La Biblia, que es, los sacros libros del Viejo y Nuevo Testamento Trasladada en Español, más conocida como Biblia del oso es una traducción publicada en 1569 de la Biblia al castellano (la primera traducción al castellano fue la Biblia alfonsina de 1280).
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Biblia del oso · Ver más »
Biblia del rey Jacobo
La Biblia del rey Jacobo, en inglés King James Bible, también conocida como la Versión Autorizada (Authorized Version; KJV) o Versión del Rey Santiago, es una traducción al inglés de la Biblia patrocinada por Jacobo I de Inglaterra y VI de Escocia y publicada para el uso de la Iglesia de Inglaterra en 1611.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Biblia del rey Jacobo · Ver más »
Biblia políglota complutense
La Biblia políglota complutense es el nombre que recibe la primera edición políglota de una Biblia completa.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Biblia políglota complutense · Ver más »
Códice de Beza
Al Códice de Beza se le denomina así, por su descubridor Théodore de Bèze (conocido comúnmente en español por Teodoro de Beza), humanista y teólogo francés, conocedor del Nuevo Testamento que vivió en la época de Calvino, siendo asociado y sucesor de este.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Códice de Beza · Ver más »
Clemente de Roma
Clemente de Roma, Clemente Romano o Clemente I fue obispo de Roma, y por su carácter de obispo de Roma, la Iglesia católica lo considera su cuarto papa, (aunque ese término se creó dos siglos después de su muerte).
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Clemente de Roma · Ver más »
Codex Claromontanus
El Codex Claromontanus es un manuscrito realizado en griego uncial (es decir, empleando mayúsculas) y latín, fechado aproximadamente en el.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Codex Claromontanus · Ver más »
Codex Regius (Nuevo Testamento)
El Codex Regius (París, Biblioteca Nacional de Francia (Gr. 62); Gregory-Aland no. Le o 019) es un manuscrito uncial del.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Codex Regius (Nuevo Testamento) · Ver más »
Coma joánica
La coma joánica (en latín, comma johanneum), también conocida como coma juanina, paréntesis joánico, cláusula joánica o apócrifo joánico, es la identificación dada a la cláusula añadida en algunas versiones bíblicas en los versículos de la Primera epístola de Juan 5:7-8, que podrían haberla incorporado como una glosa desde el, para luego ser agregada al texto de la epístola en la Vulgata latina cerca del año 800.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Coma joánica · Ver más »
Contra las herejías
Contra las herejías (Adversus haereses, Κατὰ αἱρέσεων) es una obra de cinco volúmenes escrita por Ireneo de Lyon en el.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Contra las herejías · Ver más »
Crítica textual
La crítica textual es una rama de la ecdótica y los estudios textuales, que recurre como ciencias auxiliares a la filología, la codicología y la crítica literaria y se ocupa de la identificación de variantes textuales o versiones diferentes en manuscritos (mss.) o libros impresos con la intención de construir el texto más primitivo y fiel de una obra que ha sido transmitida con numerosos errores de copia y cuyo texto inmediatamente posterior al original, ya corrompido, (el denominado arquetipo) se ha perdido.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Crítica textual · Ver más »
Diego López de Zúñiga (teólogo)
Diego López de Zúñiga Avellaneda y Velasco Jacobus Lopis Stunica (fallecido en Nápoles en 1531) fue un teólogo español especialmente conocido por sus controversias con Erasmo de Róterdam.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Diego López de Zúñiga (teólogo) · Ver más »
Elzevir
Los Elzevir o Elzeviro son una familia neerlandesa de libreros, editores e impresores que publicó durante 132 años y gozó de gran prestigio durante el.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Elzevir · Ver más »
Erasmo de Róterdam
Erasmo de Róterdam (en neerlandés: Desiderius Erasmus van Rotterdam; en latín: Desiderius Erasmus Roterodamus; Róterdam o Gouda, 28 de octubre de 1466-Basilea, 12 de julio de 1536), también conocido en español como Erasmo de Rotterdam, fue un filósofo humanista, filólogo y teólogo cristiano neerlandés, considerado como uno de los más grandes eruditos del Renacimiento nórdico.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Erasmo de Róterdam · Ver más »
Ginebra
Ginebra (en francés: Genève; en arpitano: Genèva; en alemán: Genf; en italiano: Ginevra) es una ciudad y comuna de la Confederación Suiza, ubicada cerca de la frontera con Francia, capital del cantón de Ginebra.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Ginebra · Ver más »
Griego antiguo
El nombre genérico de griego antiguo (autoglotónimo: Ἀρχαία Ἑλληνικὴ γλῶσσα/γλῶττα; griego moderno: Αρχαία ελληνική γλώσσα o Αρχαία ελληνικά; Lingua Palaeograeca o Lingua Graeca antiqua en latín), se refiere a todas las lenguas, dialectos y variantes de la lengua griega hablados durante la Antigüedad: griego homérico, arcaico, clásico, helenístico, dórico, jónico, ático, entre otros, sin hacer distinción entre ellos.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Griego antiguo · Ver más »
Idioma alemán
El idioma alemán es una lengua germánica occidental hablada por unas 135 millones de personas, principalmente en Centroeuropa.
¡Nuevo!!: Textus Receptus e Idioma alemán · Ver más »
Idioma español
El español o castellano es una lengua romance procedente del latín hablado, perteneciente a la familia de lenguas indoeuropeas.
¡Nuevo!!: Textus Receptus e Idioma español · Ver más »
Idioma hebreo
El idioma hebreo (en hebreo,, pronunciado) es una lengua semítica de la familia afroasiática hablada, escrita y leída por más de ocho millones de personas en Israel y por las comunidades de la diáspora judía extendida en más de 80 países.
¡Nuevo!!: Textus Receptus e Idioma hebreo · Ver más »
Idioma siríaco
El siríaco (ܣܘܪܝܝܐ suryāyā) es un conjunto de dialectos del arameo, un idioma semítico hablado en Oriente Próximo; el cual, alguna vez, durante su apogeo, se habló en la mayor parte del Creciente Fértil.
¡Nuevo!!: Textus Receptus e Idioma siríaco · Ver más »
Ireneo de Lyon
Ireneo de Lyon, conocido como san Ireneo (en griego: Εἰρηναῖος) (Esmirna, Asia Menor, c. 140 - Lyon, c. 202), fue obispo de la ciudad de Lyon desde 189 hasta su muerte.
¡Nuevo!!: Textus Receptus e Ireneo de Lyon · Ver más »
Jerónimo (santo)
Eusebio Hierónimo (Eusebius Sophronius Hieronymus; Εὐσέβιος Σωφρόνιος Ἱερώνυμος) (Estridón, Dalmacia, c. 340-Belén, 30 de septiembre de 420), conocido comúnmente como san Jerónimo, pero también como Jerónimo de Estridón o, simplemente, Jerónimo, es un santo cristiano y padre de la iglesia, que tradujo la Biblia del hebreo y del griego al latín por encargo del papa Dámaso I. La traducción al latín de la Biblia hecha por san Jerónimo fue llamada la Vulgata (de vulgata editio, 'edición para el pueblo') y publicada en el de la era cristiana.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Jerónimo (santo) · Ver más »
Johann Froben
Johann Froben, en latín: Johannes Frobenius (Hammelburg, Franconia, hacia 1460-Basilea, Suiza, 27 de octubre de 1527) fue un famoso impresor y editor de Basilea.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Johann Froben · Ver más »
Juan Ginés de Sepúlveda
Juan Ginés de Sepúlveda (Pozoblanco, Córdoba; 1490-17 de noviembre de 1573) fue un sacerdote católico español conocido por su faceta de filósofo, jurista e historiador, y su oposición a fray Bartolomé de las Casas, durante la Controversia o Junta de Valladolid (1550-1551), defendiendo la guerra contra los indígenas (estaba a favor de la conquista) para de este modo lograr su conversión forzada.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Juan Ginés de Sepúlveda · Ver más »
Latín
El latín (autoglotónimo: Lingua Latina o Latīnum; en griego clásico: Λατινικὴ ɣλῶττα; en neogriego: Λατινική γλώσσα o Λατινικά) es una lengua itálica perteneciente al subgrupo latino-falisco, y a su vez a la familia de las lenguas indoeuropeas, que fue hablada en la Antigua Roma y posteriormente durante la Edad Media y la Edad Moderna, llegando hasta la Edad Contemporánea, pues se mantuvo como lengua científica hasta el.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Latín · Ver más »
Loci critici
Se denomina loci critici (en lat., 'lugares críticos'), en Crítica Textual, a aquellos fragmentos largos de una obra que son cotejados en la collatio para poder establecer una clasificación provisional de la tradición diplomática.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Loci critici · Ver más »
Manuscrito bíblico
Un manuscrito bíblico es una copia escrita a mano de una porción de texto de la Biblia.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Manuscrito bíblico · Ver más »
Martín Lutero
Martín Lutero (Eisleben, 10 de noviembre de 1483-Eisleben, 18 de febrero de 1546), nacido como Martin Luder, fue un teólogo, filósofo y fraile católico agustino que comenzó e impulsó la Reforma protestante en Alemania y cuyas enseñanzas inspiraron la doctrina teológica y cultural denominada luteranismo.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Martín Lutero · Ver más »
Novum Instrumentum
Novum Instrumentum o también conocido como Novum Instrumentum omne es el primer Nuevo Testamento publicado en griego (1516), preparado por Erasmo de Róterdam (1469-1536) e impreso por Johann Froben (1460-1527) en Basilea.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Novum Instrumentum · Ver más »
Nuevo Testamento
El Nuevo Testamento (NT) es la segunda parte de la Biblia cristiana.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Nuevo Testamento · Ver más »
París
París (Paris) es la capital de Francia y su ciudad más poblada.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y París · Ver más »
Robert Estienne
Robert Estienne (París, 1503 - Ginebra, 7 de septiembre de 1559), también conocido como Robertus Stephanus, fue un impresor y humanista francés.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Robert Estienne · Ver más »
Teodoro de Beza
Teodoro de Beza o Théodore de Bèze (Vézelay, 24 de junio de 1519-Ginebra, 13 de octubre de 1605) fue un humanista y teólogo calvinista francés.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Teodoro de Beza · Ver más »
Texto masorético
El texto masorético es la versión hebraica del Tanaj usada oficialmente entre los judíos.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Texto masorético · Ver más »
Tipo textual alejandrino
El tipo textual alejandrino, (también llamado neutral o egipcio), asociado con Alejandría, es uno de varios tipos textuales utilizados en la crítica textual del Nuevo Testamento para describir y agrupar el carácter textual de los manuscritos bíblicos.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Tipo textual alejandrino · Ver más »
Tipo textual bizantino
El Tipo textual bizantino (también llamado Mayoritario, Tradicional, y por Eclesiástico, Constantinopolitano, o Sirio) es uno de varios tipos textuales usados en la crítica textual para describir los caracteres textuales del griego de los manuscritos del Nuevo Testamento.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Tipo textual bizantino · Ver más »
Tipo textual occidental
El tipo textual occidental es uno de los varios tipos textuales utilizados en la crítica textual para describir y agrupar los caracteres textuales del griego de los manuscritos del Nuevo Testamento.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Tipo textual occidental · Ver más »
Vulgata
La Vulgata (Biblia Vulgata en latín; Βουλγάτα o Βουλγκάτα en griego) es una traducción de la Biblia al latín, realizada a finales del (a partir de 382 d.C.) por Jerónimo de Estridón.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y Vulgata · Ver más »
1516
1516 fue un año bisiesto comenzado en martes del calendario juliano.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y 1516 · Ver más »
1519
1519 fue un año común comenzado en sábado del calendario juliano.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y 1519 · Ver más »
1522
1522 fue un año común comenzado en miércoles del calendario juliano.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y 1522 · Ver más »
1527
1527 fue un año común comenzado en martes del calendario juliano.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y 1527 · Ver más »
1533
1533 fue un año común comenzado en miércoles del calendario juliano.
¡Nuevo!!: Textus Receptus y 1533 · Ver más »
Redirecciona aquí:
Texto Recibido, Texto recibido.