Similitudes entre De Viris Illustribus (San Jerónimo) y Nuevo Testamento
De Viris Illustribus (San Jerónimo) y Nuevo Testamento tienen 10 cosas en común (en Unionpedia): Antiguo Testamento, Atanasio de Alejandría, Cristianismo, Idioma griego, Idioma hebreo, Jerónimo (santo), Latín, Nuevo Testamento, Pablo de Tarso, Tertuliano.
Antiguo Testamento
El Antiguo Testamento (AT) es la primera parte de la Biblia cristiana.
Antiguo Testamento y De Viris Illustribus (San Jerónimo) · Antiguo Testamento y Nuevo Testamento ·
Atanasio de Alejandría
Atanasio de Alejandría (en griego, Ἀθανάσιος Ἀλεξανδρείας) fue obispo de Alejandría, nacido alrededor del año 296 y fallecido el 2 de mayo del año 373.
Atanasio de Alejandría y De Viris Illustribus (San Jerónimo) · Atanasio de Alejandría y Nuevo Testamento ·
Cristianismo
El cristianismo (del latín christianismus, y este del griego χριστιανισμός) es una religión abrahámica monoteísta basada en la vida y enseñanzas de Jesús de Nazaret.
Cristianismo y De Viris Illustribus (San Jerónimo) · Cristianismo y Nuevo Testamento ·
Idioma griego
El griego (en griego antiguo: Ἑλληνική ɣλῶσσα o Ἑλληνική ɣλῶττα; o Ελληνικά en griego moderno; en latín: Lingua Graeca) es una lengua originaria de Grecia, que pertenece a la rama helénica de las lenguas indoeuropeas.
De Viris Illustribus (San Jerónimo) e Idioma griego · Idioma griego y Nuevo Testamento ·
Idioma hebreo
El idioma hebreo (en hebreo,, pronunciado) es una lengua semítica de la familia afroasiática hablada, escrita y leída por más de ocho millones de personas en Israel y por las comunidades de la diáspora judía extendida en más de 80 países.
De Viris Illustribus (San Jerónimo) e Idioma hebreo · Idioma hebreo y Nuevo Testamento ·
Jerónimo (santo)
Eusebio Hierónimo (Eusebius Sophronius Hieronymus; Εὐσέβιος Σωφρόνιος Ἱερώνυμος) (Estridón, Dalmacia, c. 340-Belén, 30 de septiembre de 420), conocido comúnmente como san Jerónimo, pero también como Jerónimo de Estridón o, simplemente, Jerónimo, es un santo cristiano y padre de la iglesia, que tradujo la Biblia del hebreo y del griego al latín por encargo del papa Dámaso I. La traducción al latín de la Biblia hecha por san Jerónimo fue llamada la Vulgata (de vulgata editio, 'edición para el pueblo') y publicada en el de la era cristiana.
De Viris Illustribus (San Jerónimo) y Jerónimo (santo) · Jerónimo (santo) y Nuevo Testamento ·
Latín
El latín (autoglotónimo: Lingua Latina o Latīnum; en griego clásico: Λατινικὴ ɣλῶττα; en neogriego: Λατινική γλώσσα o Λατινικά) es una lengua itálica perteneciente al subgrupo latino-falisco, y a su vez a la familia de las lenguas indoeuropeas, que fue hablada en la Antigua Roma y posteriormente durante la Edad Media y la Edad Moderna, llegando hasta la Edad Contemporánea, pues se mantuvo como lengua científica hasta el.
De Viris Illustribus (San Jerónimo) y Latín · Latín y Nuevo Testamento ·
Nuevo Testamento
El Nuevo Testamento (NT) es la segunda parte de la Biblia cristiana.
De Viris Illustribus (San Jerónimo) y Nuevo Testamento · Nuevo Testamento y Nuevo Testamento ·
Pablo de Tarso
Pablo de Tarso, de nombre judío Saulo de Tarso o Saulo Pablo, «…solían llevar un segundo nombre…» «Los judíos de esta época, especialmente en la Diáspora (es decir, fuera de Palestina), tenían dos nombres, uno griego o romano, y otro semítico».
De Viris Illustribus (San Jerónimo) y Pablo de Tarso · Nuevo Testamento y Pablo de Tarso ·
Tertuliano
Quinto Septimio Florente Tertuliano (Quintus Septimius Florens Tertullianus) fue un padre de la Iglesia y un prolífico escritor durante la segunda parte del y primera parte del.
De Viris Illustribus (San Jerónimo) y Tertuliano · Nuevo Testamento y Tertuliano ·
La lista de arriba responde a las siguientes preguntas
- En qué se parecen De Viris Illustribus (San Jerónimo) y Nuevo Testamento
- Qué tienen en común De Viris Illustribus (San Jerónimo) y Nuevo Testamento
- Semejanzas entre De Viris Illustribus (San Jerónimo) y Nuevo Testamento
Comparación de De Viris Illustribus (San Jerónimo) y Nuevo Testamento
De Viris Illustribus (San Jerónimo) tiene 147 relaciones, mientras Nuevo Testamento tiene 96. Como tienen en común 10, el índice Jaccard es 4.12% = 10 / (147 + 96).
Referencias
En este artículo se encuentra la relación entre De Viris Illustribus (San Jerónimo) y Nuevo Testamento. Si desea acceder a cada artículo del que se extrajo la información visite: