Logo
Unionpedia
Comunicación
Disponible en Google Play
¡Nuevo! ¡Descarga Unionpedia en tu dispositivo Android™!
Descargar
¡Más rápido que el navegador!
 

Eugénio de Andrade y Traducción

Accesos rápidos: Diferencias, Similitudes, Coeficiente de Similitud Jaccard, Referencias.

Diferencia entre Eugénio de Andrade y Traducción

Eugénio de Andrade vs. Traducción

Eugénio Andrade, seudónimo de José Fontinhas (Póvoa de Atalaia, Beira Baixa, 19 de enero de 1923 - Oporto, 13 de junio de 2005), fue un poeta, prosista y traductor portugués. La traducción es la actividad que consiste en comprender el significado de un texto en un idioma, llamado «texto origen» o «texto de salida», para producir un texto con significado equivalente, en otro idioma, llamado texto traducido o «texto meta».

Similitudes entre Eugénio de Andrade y Traducción

Eugénio de Andrade y Traducción tienen 0 cosas en común (en Unionpedia).

La lista de arriba responde a las siguientes preguntas

Comparación de Eugénio de Andrade y Traducción

Eugénio de Andrade tiene 28 relaciones, mientras Traducción tiene 130. Como tienen en común 0, el índice Jaccard es 0.00% = 0 / (28 + 130).

Referencias

En este artículo se encuentra la relación entre Eugénio de Andrade y Traducción. Si desea acceder a cada artículo del que se extrajo la información visite:

¡Hey! ¡Ahora tenemos Facebook! »