Logo
Unionpedia
Comunicación
Disponible en Google Play
¡Nuevo! ¡Descarga Unionpedia en tu dispositivo Android™!
Descargar
¡Más rápido que el navegador!
 

Idioma vietnamita y Romanización (transliteración)

Accesos rápidos: Diferencias, Similitudes, Coeficiente de Similitud Jaccard, Referencias.

Diferencia entre Idioma vietnamita y Romanización (transliteración)

Idioma vietnamita vs. Romanización (transliteración)

El vietnamita (tiếng Việt, tiếng Việt Nam, o Việt ngữ) es una lengua tonal, antiguamente conocido bajo la dominación francesa como annamita (ver Annam); es el idioma nacional y oficial de Vietnam (Việt Nam). La romanización o latinización es la representación de un idioma escrito o hablado mediante el uso del alfabeto latino.

Similitudes entre Idioma vietnamita y Romanización (transliteración)

Idioma vietnamita y Romanización (transliteración) tienen 2 cosas en común (en Unionpedia): Alfabeto latino, Idioma chino.

Alfabeto latino

El alfabeto latino o abecedario (en latín: Abecedarium Latinum) es el sistema de escritura alfabético más usado del mundo.

Alfabeto latino e Idioma vietnamita · Alfabeto latino y Romanización (transliteración) · Ver más »

Idioma chino

El idioma chino (o 中文, zhōngwén) es el término utilizado para referirse a la lengua sinotibetana que representa bajo un concepto aglutinador a lo que en realidad es una rama de lenguas emparentadas entre sí pero que no son mutuamente inteligibles en su forma hablada, las lenguas siníticas, siendo el idioma mandarín en su variante pequinesa la forma utilizada como patrón del chino.

Idioma chino e Idioma vietnamita · Idioma chino y Romanización (transliteración) · Ver más »

La lista de arriba responde a las siguientes preguntas

Comparación de Idioma vietnamita y Romanización (transliteración)

Idioma vietnamita tiene 84 relaciones, mientras Romanización (transliteración) tiene 68. Como tienen en común 2, el índice Jaccard es 1.32% = 2 / (84 + 68).

Referencias

En este artículo se encuentra la relación entre Idioma vietnamita y Romanización (transliteración). Si desea acceder a cada artículo del que se extrajo la información visite:

¡Hey! ¡Ahora tenemos Facebook! »