Logo
Unionpedia
Comunicación
Disponible en Google Play
¡Nuevo! ¡Descarga Unionpedia en tu dispositivo Android™!
Instalar
¡Más rápido que el navegador!
 

Idioma vietnamita y Signo diacrítico

Accesos rápidos: Diferencias, Similitudes, Coeficiente de Similitud Jaccard, Referencias.

Diferencia entre Idioma vietnamita y Signo diacrítico

Idioma vietnamita vs. Signo diacrítico

El vietnamita (tiếng Việt, tiếng Việt Nam, o Việt ngữ) es una lengua tonal, antiguamente conocido bajo la dominación francesa como annamita (ver Annam); es el idioma nacional y oficial de Vietnam (Việt Nam). Un diacrítico (también marca diacrítica, punto diacrítico, signo diacrítico o acento) es un glifo añadido a una letra o a un glifo básico.

Similitudes entre Idioma vietnamita y Signo diacrítico

Idioma vietnamita y Signo diacrítico tienen 2 cosas en común (en Unionpedia): Alfabeto latino, Lengua tonal.

Alfabeto latino

El alfabeto latino o abecedario (en latín: Abecedarium Latinum) es el sistema de escritura alfabético más usado del mundo.

Alfabeto latino e Idioma vietnamita · Alfabeto latino y Signo diacrítico · Ver más »

Lengua tonal

Una lengua tonal es aquella lengua en la que el contorno de la frecuencia fundamental con el que se pronuncia cada sílaba sirve para crear contrastes fonológicos y pares mínimos.

Idioma vietnamita y Lengua tonal · Lengua tonal y Signo diacrítico · Ver más »

La lista de arriba responde a las siguientes preguntas

Comparación de Idioma vietnamita y Signo diacrítico

Idioma vietnamita tiene 84 relaciones, mientras Signo diacrítico tiene 93. Como tienen en común 2, el índice Jaccard es 1.13% = 2 / (84 + 93).

Referencias

En este artículo se encuentra la relación entre Idioma vietnamita y Signo diacrítico. Si desea acceder a cada artículo del que se extrajo la información visite:

¡Hey! ¡Ahora tenemos Facebook! »