Logo
Unionpedia
Comunicación
Disponible en Google Play
¡Nuevo! ¡Descarga Unionpedia en tu dispositivo Android™!
Gratis
¡Más rápido que el navegador!
 

Interpretación (lenguas) y Traducción

Accesos rápidos: Diferencias, Similitudes, Coeficiente de Similitud Jaccard, Referencias.

Diferencia entre Interpretación (lenguas) y Traducción

Interpretación (lenguas) vs. Traducción

La interpretación de lenguas, o simplemente interpretación, es la actividad de mediación lingüística que consiste en transmitir un discurso de tipo oral o en lengua de señas, dando lugar a un discurso equivalente en una lengua diferente, bien de tipo oral o de lengua de señas. La traducción es la actividad que consiste en comprender el significado de un texto en un idioma, llamado «texto origen» o «texto de salida», para producir un texto con significado equivalente, en otro idioma, llamado texto traducido o «texto meta».

Similitudes entre Interpretación (lenguas) y Traducción

Interpretación (lenguas) y Traducción tienen 9 cosas en común (en Unionpedia): Cultura, Diccionario, Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Ginebra, México, Realia (traducción), Sintaxis, Traducción jurada, Traductología, Trujamán.

Cultura

El término cultura (del latín cultūra) tiene muchos significados interrelacionados, es decir, es un término polisémico.

Cultura e Interpretación (lenguas) · Cultura y Traducción · Ver más »

Diccionario

El diccionario es una obra donde se puede consultar palabras o términos y se proporciona su significado, definición, etimología, ortografía, fija su pronunciación, separación silábica y forma gramatical.

Diccionario e Interpretación (lenguas) · Diccionario y Traducción · Ver más »

Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Ginebra

La Facultad de Traducción e Interpretación (FTI) es una facultad de la Universidad de Ginebra (Suiza).

Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Ginebra e Interpretación (lenguas) · Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Ginebra y Traducción · Ver más »

México

México, cuyo nombre oficial es Estados Unidos Mexicanos, es un país soberano ubicado en la parte meridional de América del Norte; su capital y ciudad más poblada es la Ciudad de México.

Interpretación (lenguas) y México · México y Traducción · Ver más »

Realia (traducción)

En ciencia de la traducción, los realia (del latín medieval, las " reales") son palabras que denotan objetos, conceptos y fenómenos típicos exclusivamente de una determinada cultura.

Interpretación (lenguas) y Realia (traducción) · Realia (traducción) y Traducción · Ver más »

Sintaxis

La sintaxis es la parte de la gramática que estudia las reglas y principios que gobiernan la combinatoria de constituyentes sintácticos y la formación de unidades superiores a estos, como los sintagmas y las oraciones gramaticales.

Interpretación (lenguas) y Sintaxis · Sintaxis y Traducción · Ver más »

Traducción jurada

La traducción jurada (también llamada, según el país, traducción pública, traducción oficial o traducción certificada) es la traducción de cualquier tipo de documento, realizada por un traductor reconocido por un organismo oficial y llamado, por esa razón, traductor oficial, traductor jurado, traductor certificado o perito traductor, entre otras denominaciones.

Interpretación (lenguas) y Traducción jurada · Traducción y Traducción jurada · Ver más »

Traductología

La traductología (también conocida como estudios sobre la traducción o estudios de traducción) es la disciplina que estudia sistemáticamente la teoría, la descripción y la aplicación de la traducción y la interpretación.

Interpretación (lenguas) y Traductología · Traducción y Traductología · Ver más »

Trujamán

Trujamán (del árabe hispánico turgumán), también denominado trujimán o dragomán, es un término que se usa para denominar al tipo de intérprete de lenguas en transacciones comerciales durante, sobre todo, la Baja Edad Media, aunque sus funciones de conocimiento de diferentes idiomas se extienden al, y casi a la primera mitad del siglo XVII.

Interpretación (lenguas) y Trujamán · Traducción y Trujamán · Ver más »

La lista de arriba responde a las siguientes preguntas

Comparación de Interpretación (lenguas) y Traducción

Interpretación (lenguas) tiene 40 relaciones, mientras Traducción tiene 130. Como tienen en común 9, el índice Jaccard es 5.29% = 9 / (40 + 130).

Referencias

En este artículo se encuentra la relación entre Interpretación (lenguas) y Traducción. Si desea acceder a cada artículo del que se extrajo la información visite:

¡Hey! ¡Ahora tenemos Facebook! »