Similitudes entre Jerónimo (santo) y Nuevo Testamento
Jerónimo (santo) y Nuevo Testamento tienen 16 cosas en común (en Unionpedia): Antiguo Testamento, Biblia, Egipto, Epístola a los efesios, Epístola a los gálatas, Epístola a Tito, Epístolas paulinas, Evangelio de Mateo, Idioma griego, Idioma hebreo, Latín, Libro sagrado, Nuevo Testamento, Septuaginta, Tertuliano, Vulgata.
Antiguo Testamento
El Antiguo Testamento (AT) es la primera parte de la Biblia cristiana.
Antiguo Testamento y Jerónimo (santo) · Antiguo Testamento y Nuevo Testamento ·
Biblia
La Biblia (del latín tardío biblĭa, y éste del griego βιβλία; literalmente ‘libros’) es un conjunto de libros canónicos que en el cristianismo y en otras religiones se consideran producto de inspiración divina y un reflejo o registro de la relación entre Dios y la humanidad.
Biblia y Jerónimo (santo) · Biblia y Nuevo Testamento ·
Egipto
Egipto (مصر, Miṣr, pronunciado en dialecto egipcio: Maṣr; en copto, Ⲭⲏⲙⲓ, Kēmi), oficialmente la República Árabe de Egipto (en árabe: جمهوريّة مصرالعربيّة Ŷumhūriyyat Miṣr Al-ʿArabiyyah; en copto, Ϯⲙⲉⲑⲙⲏϣ ⲛ̀Ⲭⲏⲙⲓ ⲛ̀Ⲁⲣⲁⲃⲟⲥ, Timethmēsh nKēmi nArabos), es un país soberano transcontinental.
Egipto y Jerónimo (santo) · Egipto y Nuevo Testamento ·
Epístola a los efesios
La Epístola a los efesios, abreviada generalmente Efesios, es el décimo libro del Nuevo Testamento.
Epístola a los efesios y Jerónimo (santo) · Epístola a los efesios y Nuevo Testamento ·
Epístola a los gálatas
La Epístola a los gálatas es un libro de la Biblia en el Nuevo Testamento.
Epístola a los gálatas y Jerónimo (santo) · Epístola a los gálatas y Nuevo Testamento ·
Epístola a Tito
La Epístola a Tito es una breve carta atribuida tradicionalmente a Pablo de Tarso (aunque actualmente no se considera probable su autoría), enviada a Tito desde Nicópolis a Creta, donde el mismo Pablo lo había puesto como obispo en la Iglesia.
Epístola a Tito y Jerónimo (santo) · Epístola a Tito y Nuevo Testamento ·
Epístolas paulinas
Las epístolas paulinas son un conjunto de trece o catorce cartas (epístolas) escritas o atribuidas a Pablo de Tarso y redactadas en griego koiné en el.
Epístolas paulinas y Jerónimo (santo) · Epístolas paulinas y Nuevo Testamento ·
Evangelio de Mateo
El Evangelio de Mateo es el primer libro del Nuevo Testamento y uno de los tres evangelios sinópticos.
Evangelio de Mateo y Jerónimo (santo) · Evangelio de Mateo y Nuevo Testamento ·
Idioma griego
El griego (en griego antiguo: Ἑλληνική ɣλῶσσα o Ἑλληνική ɣλῶττα; o Ελληνικά en griego moderno; en latín: Lingua Graeca) es una lengua originaria de Grecia, que pertenece a la rama helénica de las lenguas indoeuropeas.
Idioma griego y Jerónimo (santo) · Idioma griego y Nuevo Testamento ·
Idioma hebreo
El idioma hebreo (en hebreo,, pronunciado) es una lengua semítica de la familia afroasiática hablada, escrita y leída por más de ocho millones de personas en Israel y por las comunidades de la diáspora judía extendida en más de 80 países.
Idioma hebreo y Jerónimo (santo) · Idioma hebreo y Nuevo Testamento ·
Latín
El latín (autoglotónimo: Lingua Latina o Latīnum; en griego clásico: Λατινικὴ ɣλῶττα; en neogriego: Λατινική γλώσσα o Λατινικά) es una lengua itálica perteneciente al subgrupo latino-falisco, y a su vez a la familia de las lenguas indoeuropeas, que fue hablada en la Antigua Roma y posteriormente durante la Edad Media y la Edad Moderna, llegando hasta la Edad Contemporánea, pues se mantuvo como lengua científica hasta el.
Jerónimo (santo) y Latín · Latín y Nuevo Testamento ·
Libro sagrado
Con la expresión «libro sagrado» o «sagrada escritura», en singular o plural, se hace referencia tanto a la forma de escritura (entendible como una particular técnica de escribir ―especialmente la jeroglífica, que etimológicamente significa eso, ya que proviene del griego hierós (‘sagrado’) y glyphós (‘escrito‘)― o bien como un particular género literario como a cada uno de los libros sagrados. En la mayor parte de la bibliografía se utiliza esa expresión particularmente para designar a la Biblia (el conjunto de libros o textos sagrados del cristianismo). Los libros sagrados tienen diferentes formas de presentación (rollo, códice, un único libro, varios tomos, recopilación), antigüedad y grado de santidad atribuido por los creyentes de sus religiones. Muchas de tales escrituras existieron originalmente como mitos de tradición oral memorizados y transmitidos de generación en generación antes de ser escritas y pasar a ser escritura, lo que aumentó significativamente su prestigio. En casi todas las religiones persisten distintas formas de recitado o de cantar todo o parte de los libros sagrados, en voz alta o mentalmente, como forma de oración o en distintos rituales. En las religiones monoteístas (denominadas también religiones abrahámicas o religiones del libro), el Tanaj es el texto sagrado del judaísmo; la Biblia (compuesta por el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento) es el del cristianismo; y el Corán es el del islamismo. Entre las religiones orientales, las escrituras sagradas del hinduismo son los cuatro Vedas y los Upanishad, entre otros. Aunque las civilizaciones antiguas copiaban textos a mano desde sus inicios (Libro de los Muertos del antiguo Egipto, por ejemplo), la primera escritura impresa para distribución masiva fue el Sutra del diamante en el año 868 (Cánones del budismo); mientras que la Biblia de Gutenberg lo fue en 1455.
Jerónimo (santo) y Libro sagrado · Libro sagrado y Nuevo Testamento ·
Nuevo Testamento
El Nuevo Testamento (NT) es la segunda parte de la Biblia cristiana.
Jerónimo (santo) y Nuevo Testamento · Nuevo Testamento y Nuevo Testamento ·
Septuaginta
La Biblia griega, comúnmente llamada Biblia Septuaginta o Biblia de los Setenta (en griego antiguo: ἡ Μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα; en griego moderno: Μετάφραση των Εβδομήκοντα; en latín: Septuaginta o Vetus Testamentum Graece iuxta LXX interpretes), y generalmente abreviada simplemente LXX, es una antigua recopilación en griego koiné de los libros hebreos y arameos del Tanaj o Biblia hebrea y otros libros, incluidos algunos escritos originalmente en griego.
Jerónimo (santo) y Septuaginta · Nuevo Testamento y Septuaginta ·
Tertuliano
Quinto Septimio Florente Tertuliano (Quintus Septimius Florens Tertullianus) fue un padre de la Iglesia y un prolífico escritor durante la segunda parte del y primera parte del.
Jerónimo (santo) y Tertuliano · Nuevo Testamento y Tertuliano ·
Vulgata
La Vulgata (Biblia Vulgata en latín; Βουλγάτα o Βουλγκάτα en griego) es una traducción de la Biblia al latín, realizada a finales del (a partir de 382 d.C.) por Jerónimo de Estridón.
La lista de arriba responde a las siguientes preguntas
- En qué se parecen Jerónimo (santo) y Nuevo Testamento
- Qué tienen en común Jerónimo (santo) y Nuevo Testamento
- Semejanzas entre Jerónimo (santo) y Nuevo Testamento
Comparación de Jerónimo (santo) y Nuevo Testamento
Jerónimo (santo) tiene 251 relaciones, mientras Nuevo Testamento tiene 96. Como tienen en común 16, el índice Jaccard es 4.61% = 16 / (251 + 96).
Referencias
En este artículo se encuentra la relación entre Jerónimo (santo) y Nuevo Testamento. Si desea acceder a cada artículo del que se extrajo la información visite: