Similitudes entre Nuevo Testamento y Septuaginta
Nuevo Testamento y Septuaginta tienen 16 cosas en común (en Unionpedia): Antiguo Testamento, Canon bíblico de la Iglesia católica, Codex Alexandrinus, Codex Sinaiticus, Codex Vaticanus, Deuterocanónicos, Evangelios apócrifos, Idioma hebreo, Jerónimo (santo), Koiné, Latín, Lenguas arameas, Pentateuco, Tanaj, Universidad de Oxford, Vulgata.
Antiguo Testamento
El Antiguo Testamento (AT) es la primera parte de la Biblia cristiana.
Antiguo Testamento y Nuevo Testamento · Antiguo Testamento y Septuaginta ·
Canon bíblico de la Iglesia católica
El canon bíblico de Iglesia católica reconoce 73 libros como parte de la Sagrada Escritura.
Canon bíblico de la Iglesia católica y Nuevo Testamento · Canon bíblico de la Iglesia católica y Septuaginta ·
Codex Alexandrinus
El Códice Alejandrino (Codex Alexandrinus) es un manuscrito del de la Biblia Griega, que contiene la mayor parte de la Septuaginta y del Nuevo Testamento.
Codex Alexandrinus y Nuevo Testamento · Codex Alexandrinus y Septuaginta ·
Codex Sinaiticus
El Códice Sinaítico o Codex Sinaiticus (Londres, Biblioteca Británica, Add. 43725; Gregory-Aland n.º א (Aleph) o 01) es un manuscrito uncial del de la versión griega de la Biblia, escrito en scriptio continua entre los años 330 y 350.
Codex Sinaiticus y Nuevo Testamento · Codex Sinaiticus y Septuaginta ·
Codex Vaticanus
El Codex Vaticanus (Bibl. Vat., Vat. gr. 1209; Gregory-Aland no. B/03) es uno de los más antiguos manuscritos conservados de la Biblia, ligeramente posterior al Codex Sinaiticus, y probablemente copiado, como aquel, durante el.
Codex Vaticanus y Nuevo Testamento · Codex Vaticanus y Septuaginta ·
Deuterocanónicos
Los deuterocanónicos son textos y pasajes del Antiguo Testamento considerados por la Iglesia católica y la Iglesia ortodoxa como canónicos, que no están incluidos en la Biblia hebrea.
Deuterocanónicos y Nuevo Testamento · Deuterocanónicos y Septuaginta ·
Evangelios apócrifos
Los evangelios apócrifos o extracanónicos son los escritos surgidos en los primeros siglos del cristianismo en torno a la figura de Jesús de Nazaret que no fueron incluidos ni aceptados en el canon de la Biblia israelita Septuaginta griega, así como tampoco de ninguna de las versiones de la Biblia usadas por distintos grupos de cristianos como la Iglesia católica, la Iglesia ortodoxa, Comunión anglicana e Iglesias protestantes.
Evangelios apócrifos y Nuevo Testamento · Evangelios apócrifos y Septuaginta ·
Idioma hebreo
El idioma hebreo (en hebreo,, pronunciado) es una lengua semítica de la familia afroasiática hablada, escrita y leída por más de ocho millones de personas en Israel y por las comunidades de la diáspora judía extendida en más de 80 países.
Idioma hebreo y Nuevo Testamento · Idioma hebreo y Septuaginta ·
Jerónimo (santo)
Eusebio Hierónimo (Eusebius Sophronius Hieronymus; Εὐσέβιος Σωφρόνιος Ἱερώνυμος) (Estridón, Dalmacia, c. 340-Belén, 30 de septiembre de 420), conocido comúnmente como san Jerónimo, pero también como Jerónimo de Estridón o, simplemente, Jerónimo, es un santo cristiano y padre de la iglesia, que tradujo la Biblia del hebreo y del griego al latín por encargo del papa Dámaso I. La traducción al latín de la Biblia hecha por san Jerónimo fue llamada la Vulgata (de vulgata editio, 'edición para el pueblo') y publicada en el de la era cristiana.
Jerónimo (santo) y Nuevo Testamento · Jerónimo (santo) y Septuaginta ·
Koiné
La lengua koiné (en griego antiguo: ἡ Κοινὴ ɣλῶσσα, ‘lengua común’, o, más frecuentemente, ἡ Κοινὴ διάλεκτος, ‘habla común’; en neogriego: Ελληνιστική Κοινή o Ελληνική Κοινή; en latín: Lingua Graeca antiqua communis o Dialectus communis) fue una variedad de la lengua griega utilizada en el mundo helenístico, es decir, en el periodo subsiguiente a las conquistas de Alejandro Magno.
Koiné y Nuevo Testamento · Koiné y Septuaginta ·
Latín
El latín (autoglotónimo: Lingua Latina o Latīnum; en griego clásico: Λατινικὴ ɣλῶττα; en neogriego: Λατινική γλώσσα o Λατινικά) es una lengua itálica perteneciente al subgrupo latino-falisco, y a su vez a la familia de las lenguas indoeuropeas, que fue hablada en la Antigua Roma y posteriormente durante la Edad Media y la Edad Moderna, llegando hasta la Edad Contemporánea, pues se mantuvo como lengua científica hasta el.
Latín y Nuevo Testamento · Latín y Septuaginta ·
Lenguas arameas
Las lenguas arameas (siríaco: ܐܪܡܝܐ, Ārāmāyâ), consideradas el idioma original de los arameos, es una lengua semítica del noroeste que se originó en el antiguo Aram y se extendió rápidamente al resto de Mesopotamia, donde se ha escrito de manera continua y continua durante más de tres mil años y se ha hablado en diferentes variantes.
Lenguas arameas y Nuevo Testamento · Lenguas arameas y Septuaginta ·
Pentateuco
El Pentateuco (del griego πέντε, ‘cinco’, y τεύχος, ‘rollo’, ‘estuche’; es decir, «cinco rollos», (por los estuches cilíndricos donde se guardaban enrollados los textos hebreos) es el conjunto formado por los cinco primeros libros de la Biblia, que la tradición judeocristiana atribuye al patriarca hebreo Moisés. El Pentateuco es considerado canónico por todas las confesiones cristianas y forma parte de todas las Biblias. Se corresponde con los que en la tradición hebrea forman la Torá —La Ley—, núcleo de la religión judía. Los cinco libros que lo componen son.
Nuevo Testamento y Pentateuco · Pentateuco y Septuaginta ·
Tanaj
El Tanaj (del acrónimo hebreo תַּנַךְ tanaj), también conocido como Mikrá,מקרא, que significa ‘lectura’ o ‘lo que es leído’.
Nuevo Testamento y Tanaj · Septuaginta y Tanaj ·
Universidad de Oxford
La Universidad de Oxford es una universidad pública de investigación ubicada en Oxford, Inglaterra, Reino Unido.
Nuevo Testamento y Universidad de Oxford · Septuaginta y Universidad de Oxford ·
Vulgata
La Vulgata (Biblia Vulgata en latín; Βουλγάτα o Βουλγκάτα en griego) es una traducción de la Biblia al latín, realizada a finales del (a partir de 382 d.C.) por Jerónimo de Estridón.
La lista de arriba responde a las siguientes preguntas
- En qué se parecen Nuevo Testamento y Septuaginta
- Qué tienen en común Nuevo Testamento y Septuaginta
- Semejanzas entre Nuevo Testamento y Septuaginta
Comparación de Nuevo Testamento y Septuaginta
Nuevo Testamento tiene 96 relaciones, mientras Septuaginta tiene 140. Como tienen en común 16, el índice Jaccard es 6.78% = 16 / (96 + 140).
Referencias
En este artículo se encuentra la relación entre Nuevo Testamento y Septuaginta. Si desea acceder a cada artículo del que se extrajo la información visite: