Logo
Unionpedia
Comunicación
Disponible en Google Play
¡Nuevo! ¡Descarga Unionpedia en tu dispositivo Android™!
Descargar
¡Más rápido que el navegador!
 

Romanización revisada del coreano y Transliteración

Accesos rápidos: Diferencias, Similitudes, Coeficiente de Similitud Jaccard, Referencias.

Diferencia entre Romanización revisada del coreano y Transliteración

Romanización revisada del coreano vs. Transliteración

La romanización revisada del coreano (hangul: 국어의 로마자 표기법, hanja revisada: gugeoui romaja pyogibeop, McCune-Reischauer: kukŏŭi romacha p'yokipŏp) es el sistema de romanización oficial de Corea del Sur. Las transliteraciones son herramientas usadas para reflejar la forma exacta en que una determinada palabra se representa en la lengua original y la representación de sonidos o caracteres de una lengua con signos del alfabeto de otra.

Similitudes entre Romanización revisada del coreano y Transliteración

Romanización revisada del coreano y Transliteración tienen 0 cosas en común (en Unionpedia).

La lista de arriba responde a las siguientes preguntas

Comparación de Romanización revisada del coreano y Transliteración

Romanización revisada del coreano tiene 11 relaciones, mientras Transliteración tiene 37. Como tienen en común 0, el índice Jaccard es 0.00% = 0 / (11 + 37).

Referencias

En este artículo se encuentra la relación entre Romanización revisada del coreano y Transliteración. Si desea acceder a cada artículo del que se extrajo la información visite:

¡Hey! ¡Ahora tenemos Facebook! »