42 relaciones: Abominación (Biblia), Alfredo Trusso, Alto sajón, Armando Levoratti, Biblia gótica, Bonaventure des Périers, Cristiandad occidental, Cristianismo en el siglo IV, Cristianismo en el siglo XIX, Cristianismo en el siglo XVI, Cristianismo en el siglo XVII, Cronología bíblica, Divino afflante Spiritu, Ediciones políglotas de la Biblia, Epístola de los corintios a Pablo, Franciscus Gomarus, Geniza del Cairo, Hein Eersel, Hermann Gundert, Humanismo, Index Translationum, Johann Forster, Johannes Bogermann, Juan de Montecorvino, Lengua vulgar, Libro del Pueblo de Dios, Nicolò Malermi, Nuevo Testamento, Peh-oe-ji, Pneuma, Proyecto de traducción, Re'em, Reina-Valera, Reino de Armenia, Religión en Corea del Norte, Rolf Furuli, Salmo 6, SIL International, Studium, Traducciones de la Biblia al catalán, Traducciones litúrgicas de la Biblia al español, Traductología.
Abominación (Biblia)
Abominación (del latín abominatio, verbo abominari "deprecar un mal presagio") es el término usado para traducir diferentes términos hebreos usados en la Biblia: shiqquwts, shiqqûts y sheqets (formas derivadas de shâqats), y tōʻēḇā, to'ba (nombres) o ta'ab (verbo).
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Abominación (Biblia) · Ver más »
Alfredo Trusso
Mons.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Alfredo Trusso · Ver más »
Alto sajón
El alto sajón (en alemán Obersächsisch) es un dialecto del alto alemán central oriental hablado en el actual estado alemán de Sajonia y en partes de los estados vecinos de Sajonia-Anhalt y Turingia.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Alto sajón · Ver más »
Armando Levoratti
Mons.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Armando Levoratti · Ver más »
Biblia gótica
La Biblia gótica, también llamada Biblia de Ulfilas o Wulfila, es una traducción de la Biblia creada en el siglo por el obispo Ulfilas o Wulfila (311-383), especialmente del Nuevo Testamento, del griego al gótico.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Biblia gótica · Ver más »
Bonaventure des Périers
Bonaventure des Périers (Arnay-le-Duc, Borgoña, hacia 1510 - Lyon, 1544 o 1545), quien utilizó el seudónimo de Thomas Du Clénier (anagrama de Thomas l'incrédule) fue un escritor y humanista francés del Renacimiento.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Bonaventure des Périers · Ver más »
Cristiandad occidental
Cristiandad occidental, cristianismo occidental o Iglesias occidentales son denominaciones con las que se designa a la parte de la cristiandad, del cristianismo o a las Iglesias (conceptos no estrictamente equivalentes) que se desarrollaron desde el cristianismo primitivo en las regiones del Imperio romano de Occidente, en la órbita cultural de lengua latina (también se habla de cristiandad latina).
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Cristiandad occidental · Ver más »
Cristianismo en el siglo IV
El cristianismo en el siglo IV estuvo dominado en su primera etapa por Constantino el Grande y el Primer Concilio de Nicea de 325, que fue el inicio del período de los primeros siete concilios ecuménicos (325-787), y en su última etapa por el Edicto de Tesalónica de 380, que convirtió al Niceno en la iglesia estatal del Imperio Romano.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Cristianismo en el siglo IV · Ver más »
Cristianismo en el siglo XIX
Característicos del cristianismo del siglo XIX fueron el evangélico en algunos países mayoritariamente protestantes y, más tarde, los efectos de la crítica bíblica moderna en las iglesias.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Cristianismo en el siglo XIX · Ver más »
Cristianismo en el siglo XVI
En el cristianismo del siglo XVI, el protestantismo pasó a primer plano y marcó un cambio significativo en el mundo cristiano.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Cristianismo en el siglo XVI · Ver más »
Cristianismo en el siglo XVII
En el Cristianismo en el siglo XVII destaca la actividad misionera cristiana del en Asia y América creció con fuerza, echó raíces y desarrolló sus instituciones, aunque se encontró con la fuerte resistencia en Japón en particular.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Cristianismo en el siglo XVII · Ver más »
Cronología bíblica
Cronología bíblica es la denominación de las diversas y complejas propuestas cronológicas basadas en la Biblia para establecer la fecha de la Creación del mundo, y con ella la de su duración, así como la localización temporal de los eventos de la propia narración bíblica.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Cronología bíblica · Ver más »
Divino afflante Spiritu
Divino afflante Spiritu ("Por inspiración del Espíritu") es una encíclica papal emitida por el papa Pío XII el 30 de septiembre de 1943 en la que se pedían nuevas traducciones de la Biblia a las lenguas vernáculas utilizando como fuente las lenguas originales en lugar de la Vulgata latina.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Divino afflante Spiritu · Ver más »
Ediciones políglotas de la Biblia
Las ediciones políglotas de la Biblia son aquellas publicaciones en manuscritos o impresiones de los textos del Antiguo o Nuevo Testamento en dos o más idiomas con diferentes propósitos.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Ediciones políglotas de la Biblia · Ver más »
Epístola de los corintios a Pablo
La Epístola de los Corintios a Pablo es una obra de los apócrifos del Nuevo Testamento, y originalmente formó parte de los Hechos de Pablo, aunque más tarde se separó y circuló por separado.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Epístola de los corintios a Pablo · Ver más »
Franciscus Gomarus
Franciscus Gomarus, François Gomaer, Franz Gomar o Francisco Gomar (Brujas, 30 de enero de 1563 - Groninga 11 de enero de 1641) fue un teólogo y orientalista holandés, de estricto calvinismo, que se opuso a Jacobus Arminius, cuya condena consiguió en el Sínodo de Dort (1618-1619).
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Franciscus Gomarus · Ver más »
Geniza del Cairo
La Geniza del Cairo (en hebreo: גניזת קהיר Guenizat Qahir) es un depósito de aproximadamente 200 000 manuscritos judíos  que datan de 870 a 1880.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Geniza del Cairo · Ver más »
Hein Eersel
Christiaan Hendrik "Hein" Eersel (9 de junio de 1922 - 11 de junio de 2022) fue un lingüista e investigador cultural de Surinam.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Hein Eersel · Ver más »
Hermann Gundert
Hermann Gundert (Stuttgart, Reino de Wurtemberg, 4 de febrero de 1814-25 de abril de 1893, Imperio alemán, Calw) fue un misionero, erudito y lingüista alemán, así como el abuelo del novelista alemán y premio Nobel Hermann Hesse.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Hermann Gundert · Ver más »
Humanismo
Cuatro filósofos humanistas beneficiados por el mecenazgo de los Médicis: Marsilio Ficino, Cristoforo Landino, Angelo Poliziano y Demetrio Calcocondilas. Detalle del fresco ''Zacarías en el templo'', de Domenico Ghirlandaio, en Santa Maria Novella (Florencia), 1486-1490. Humanismo es un concepto polisémico que se aplica tanto al estudio de las letras humanas, los estudios clásicos y la filología grecorromana como a una genérica doctrina o actitud vital que concibe de forma integrada los valores humanos.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Humanismo · Ver más »
Index Translationum
El Index Translationum es la base de datos de la UNESCO de traducciones de libros.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia e Index Translationum · Ver más »
Johann Forster
Johann Forster (1496-1558) (Augsburgo, 10 de julio de 1496-Wittenberg, 7 de diciembre de 1558), fue teólogo luterano y lingüista alemán.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Johann Forster · Ver más »
Johannes Bogermann
Johannes Bogermann (Uplewert, 1576 – Franeker, 11 de septiembre de 1637) fue un teólogo calvinista frisón, de tendencia gomarista.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Johannes Bogermann · Ver más »
Juan de Montecorvino
Juan de Montecorvino (Montecorvino, 1247 – Pekín, 1328) fue un misionero franciscano, fundador de las misiones católicas en India y China, primer arzobispo de Pekín y Patriarca Latino de Oriente.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Juan de Montecorvino · Ver más »
Lengua vulgar
Lengua vulgar es la lengua que se habla actualmente, por contraposición a las lenguas clásicas.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Lengua vulgar · Ver más »
Libro del Pueblo de Dios
No confundirse con La Biblia de Nuestro Pueblo de Luis Alonso Schökel. La Biblia.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Libro del Pueblo de Dios · Ver más »
Nicolò Malermi
Nicolò Malermi (también Malerba o Manerba; Venecia, 1422-ibid., 1481) fue un monje veneciano, perteneciente a la Orden de la Camáldula, estudioso de la Biblia, autor de la que se considera la primera traducción italiana impresa de la Biblia, la llamada Biblia de Malermi (1471).
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Nicolò Malermi · Ver más »
Nuevo Testamento
El Nuevo Testamento (NT) es la segunda parte de la Biblia cristiana.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Nuevo Testamento · Ver más »
Peh-oe-ji
(abreviado POJ,, literalmente «escritura vernácula»), también conocido como transcripción eclesiástica, es una ortografía que se utiliza para escribir algunas variantes del chino, especialmente en el sur (min nan).
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Peh-oe-ji · Ver más »
Pneuma
Pneuma (πνεῦμα) es una palabra del griego antiguo que inicialmente significa "respiración", y que en contextos religiosos pasa a significar "espíritu" (spiritus en latín); concepto equivalente o diferenciado, según el caso, al de "alma" (ψυχή psique en griego -que inicialmente significaba "aliento de vida"-, anima en latín), y en cualquier caso diferenciado o incluso opuesto al de "cuerpo" (σὠμα soma en griego, corpus en latín).
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Pneuma · Ver más »
Proyecto de traducción
Un proyecto de traducción es un proyecto que trata sobre la actividad de la traducción.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Proyecto de traducción · Ver más »
Re'em
Un re'em, también reëm (en hebreo: רְאֵם), es un animal mencionado nueve veces en la Biblia hebrea.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Re'em · Ver más »
Reina-Valera
La Reina-Valera es una de las traducciones de la Biblia al español más frecuentemente utilizadas entre los protestantes hispanohablantes.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Reina-Valera · Ver más »
Reino de Armenia
El reino de Armenia, Gran Armenia o Armenia Mayor fue un reino independiente entre el 331 a. C. y el 66 d. C., y un protectorado del Imperio romano entre el 66 y el 428.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Reino de Armenia · Ver más »
Religión en Corea del Norte
No se conocen estadísticas oficiales de las religiones en Corea del Norte.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Religión en Corea del Norte · Ver más »
Rolf Furuli
Rolf Johan Furuli (19 de diciembre de 1942) es profesor emérito (desde 2011) en Lenguas semíticas de la Universidad de Oslo.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Rolf Furuli · Ver más »
Salmo 6
El Salmo 6 es el sexto salmo del Libro de los Salmos.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Salmo 6 · Ver más »
SIL International
SIL International (también conocido como Summer Institute of Linguistics, Instituto Lingüístico de Verano) es una organización sin ánimo de lucro perteneciente al cristianismo evangélico, cuya finalidad principal es recopilar y difundir documentación sobre las lenguas menos conocidas, con el propósito de traducir la Biblia a dichas lenguas.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y SIL International · Ver más »
Studium
Studium (en plural studia) puede referirse a.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Studium · Ver más »
Traducciones de la Biblia al catalán
Las traducciones de la Biblia al catalán se remontan a 1287, cuando Alfonso III de Aragón patrocinó la denominada Biblia de Montjuich, traducción al catalán de una versión francesa.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Traducciones de la Biblia al catalán · Ver más »
Traducciones litúrgicas de la Biblia al español
Las traducciones litúrgicas de Biblia son aquellas que se usan en los servicios religiosos.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Traducciones litúrgicas de la Biblia al español · Ver más »
Traductología
La traductología (también conocida como estudios sobre la traducción o estudios de traducción) es la disciplina que estudia sistemáticamente la teoría, la descripción y la aplicación de la traducción y la interpretación.
¡Nuevo!!: Traducciones de la Biblia y Traductología · Ver más »
Redirecciona aquí:
Traducciones bíblicas, Traducción de la Biblia.