Logo
Unionpedia
Comunicación
Disponible en Google Play
¡Nuevo! ¡Descarga Unionpedia en tu dispositivo Android™!
Instalar
¡Más rápido que el navegador!
 

Índice い

En la escritura japonesa, los caracteres silábicos (o, con más propiedad, moraicos) い (hiragana) y イ (katakana) ocupan el segundo lugar en el sistema moderno de ordenación alfabética gojūon (五十音), entre あ y う; y el primero en el poema iroha, antes de ろ. En la tabla a la derecha, que sigue el orden gojūon (por columnas, y de derecha a izquierda), se encuentra en la primera columna (あ行, "columna A") y la segunda fila (a la que da nombre: い段, "fila I").

25 relaciones: , , , , , , Braille japonés, Código Morse japonés, Escritura japonesa, Gojūon, Hiragana, I, Idioma japonés, Iroha, Kana, Kanji, Katakana, Kunrei-shiki, Mora (lingüística), Nihon-shiki, Orden alfabético, Pangrama, Romanización Hepburn, Sílaba, Trazo (escritura).

En la escritura japonesa, los caracteres silábicos (o, con más propiedad, moraicos) あ (hiragana) y ア (katakana) ocupan el primer lugar en el sistema moderno de ordenación alfabética gojūon (五十音), antes de い; y el 36º en el poema iroha, entre て y さ. En la tabla a la derecha, que sigue el orden gojūon (por columnas, y de derecha a izquierda), あ se encuentra en la primera columna (a la que da nombre: あ行, "columna A") y la primera fila (a la que da nombre: あ段, "fila A").

¡Nuevo!!: い y あ · Ver más »

En la escritura japonesa, los caracteres silábicos (o, con más propiedad, moraicos) う (hiragana) y ウ (katakana) ocupan el tercer lugar en el sistema moderno de ordenación alfabética gojūon (五十音), entre い y え; y el 24º en el poema iroha, entre む y ゐ. En la tabla a la derecha, que sigue el orden gojūon (por columnas, y de derecha a izquierda), se encuentra en la primera columna (あ行, "columna A") y la tercera fila (a la que da nombre: う段, "fila U").

¡Nuevo!!: い y う · Ver más »

En la escritura japonesa, los caracteres え (hiragana) y エ (katakana) ocupan el cuarto lugar en el sistema moderno de ordenación alfabética gojūon (五十音), entre う y お; y el 34º en el poema iroha, entre こ y て. En la tabla a la derecha, que sigue el orden gojūon (por columnas, y de derecha a izquierda), se encuentra en la primera columna (あ行, "columna A") y la cuarta fila (a la que da nombre: え段, "fila E").

¡Nuevo!!: い y え · Ver más »

En la escritura japonesa, los caracteres silábicos (o, con más propiedad, moraicos) ひ (hiragana) y ヒ (katakana) ocupan el 27º lugar en el sistema moderno de ordenación alfabética gojūon (五十音), entre は y ふ; y el 44º en el poema iroha, entre ゑ y も. En la tabla a la derecha, que sigue el orden gojūon (por columnas, y de derecha a izquierda), se encuentra en la sexta columna (は行, "columna HA") y la segunda fila (い段, "fila I").

¡Nuevo!!: い y ひ · Ver más »

En la escritura japonesa, los caracteres silábicos (o, con más propiedad, moraicos) ろ (hiragana) y ロ (katakana) ocupan el 43º lugar en el sistema moderno de ordenación alfabética gojūon (五十音), entre れ y わ; y el segundo en el poema iroha, entre い y は. En la tabla a la derecha, que sigue el orden gojūon (por columnas, y de derecha a izquierda), se encuentra en la novena columna (ら行, "columna RA") y la quinta fila (お段, "fila O").

¡Nuevo!!: い y ろ · Ver más »

ゐ, en hiragana, o ヰ en katakana, es un kana japonés que representa una mora.

¡Nuevo!!: い y ゐ · Ver más »

Braille japonés

El sistema de braille japonés está basado en el sistema original braille para la escritura del idioma japonés.

¡Nuevo!!: い y Braille japonés · Ver más »

Código Morse japonés

Al tener un sistema de escritura propio, el Código Morse se tuvo que adaptar al japonés.

¡Nuevo!!: い y Código Morse japonés · Ver más »

Escritura japonesa

La escritura del japonés proviene de la escritura china, que fue llevada a Japón por medio de Corea, en el siglo IV.

¡Nuevo!!: い y Escritura japonesa · Ver más »

Gojūon

Del japonés, 五十音 lit.

¡Nuevo!!: い y Gojūon · Ver más »

Hiragana

El es uno de los dos silabarios empleados en la escritura japonesa; el otro se denomina katakana.

¡Nuevo!!: い e Hiragana · Ver más »

I

Esta página es sobre la letra latina i. Para la letra del alfabeto griego representada con un glifo similar, ver Ι. Para la letra del alfabeto cirílico, ver І. Debido a algunas restricciones técnicas, ı, la i sin punto minúscula, redirige aquí.

¡Nuevo!!: い e I · Ver más »

Idioma japonés

El (AFI:nihõŋgo) es un idioma que suele ser clasificado como idioma aislado.

¡Nuevo!!: い e Idioma japonés · Ver más »

Iroha

es un poema japonés, probablemente escrito en el período Heian (794–1179 d. C.). El primer registro de su existencia data del año 1079 y presenta una estructura de versos de 7 y 5 sílabas.

¡Nuevo!!: い e Iroha · Ver más »

Kana

Kana es un término que describe a los silabarios japoneses, en contraposición con los caracteres logográficos chinos, conocidos como y al abecedario latino conocido como.

¡Nuevo!!: い y Kana · Ver más »

Kanji

Los son los sinogramas utilizados en la escritura del idioma japonés.

¡Nuevo!!: い y Kanji · Ver más »

Katakana

El es uno de los dos silabarios empleados en la escritura japonesa, junto con el hiragana.

¡Nuevo!!: い y Katakana · Ver más »

Kunrei-shiki

Kunreisiki (訓令式 "sistema ordenado por el Gabinete", romanizado Kunrei-shiki en el sistema Hepburn) es un sistema de romanización, es decir, un sistema que sirve para transcribir los sonidos del idioma japonés al alfabeto romano.

¡Nuevo!!: い y Kunrei-shiki · Ver más »

Mora (lingüística)

Para otros usos de este término véase Mora. En lingüística, la mora es una unidad que mide el peso silábico, es decir, la duración de los segmentos fonológicos que componen la sílaba.

¡Nuevo!!: い y Mora (lingüística) · Ver más »

Nihon-shiki

es un sistema de romanización para transcribir el idioma japonés al alfabeto romano.

¡Nuevo!!: い y Nihon-shiki · Ver más »

Orden alfabético

El orden alfabético es la secuencia que se establece en una lista de palabras, en función del orden en que se presenta, en el abecedario o alfabeto, la letra inicial de cada una.

¡Nuevo!!: い y Orden alfabético · Ver más »

Pangrama

Un pangrama (del griego: παν γραμμα, «todas las letras») o frase holoalfabética es un texto que usa todas las letras posibles del alfabeto de un idioma.

¡Nuevo!!: い y Pangrama · Ver más »

Romanización Hepburn

El sistema de romanización Hepburn (en japonés ヘボン式, Hebon-shiki) fue diseñado por el reverendo James Curtis Hepburn para transcribir los sonidos del idioma japonés al alfabeto romano para su diccionario japonés-inglés, publicado en 1867.

¡Nuevo!!: い y Romanización Hepburn · Ver más »

Sílaba

Sílaba es cada una de las divisiones fonológicas en las que se divide una palabra.

¡Nuevo!!: い y Sílaba · Ver más »

Trazo (escritura)

Se puede entender por trazo cada una de las rectas y curvas que componen una letra (en cuyo caso la letra L se compone de dos trazos) o bien el conjunto de rectas y curvas que se escriben sin levantar el lápiz (u otro instrumento de escritura) del papel (según esta definición la L se escribe con un trazo).

¡Nuevo!!: い y Trazo (escritura) · Ver más »

Redirecciona aquí:

I (hiragana), I (kana), I (katakana), I hiragana, , , , , .

SalienteEntrante
¡Hey! ¡Ahora tenemos Facebook! »