Similitudes entre James Joyce y T. S. Eliot
James Joyce y T. S. Eliot tienen 34 cosas en común (en Unionpedia): Arthur Rimbaud, Cristianismo, Dante Alighieri, Edmund Wilson, En busca del tiempo perdido, Estados Unidos, Ezra Pound, Fe, Filosofía, Francia, Homosexualidad, Idioma inglés, Inglaterra, James Joyce, José María Valverde, Jules Laforgue, Literatura modernista, Londres, Marcel Proust, Múnich, Monólogo, Oxford University Press, París, Paul Verlaine, Primera Guerra Mundial, Símbolo, Simbolismo, The Egoist, Ulises (novela), Vanguardismo, ..., Virginia Woolf, Wallace Stevens, William Faulkner, William Shakespeare. Expandir índice (4 más) »
Arthur Rimbaud
Jean Nicolas Arthur Rimbaud (Charleville, 20 de octubre de 1854-Marsella, 10 de noviembre de 1891), conocido como Arthur Rimbaud, fue un poeta francés simbolista, célebre por su poesía transgresiva y temáticas surreales que influyeron en la literatura y artes modernas como el decadentismo, la prefiguración del surrealismo y la generación beat.
Arthur Rimbaud y James Joyce · Arthur Rimbaud y T. S. Eliot ·
Cristianismo
El cristianismo (del latín christianismus, y este del griego χριστιανισμός) es una religión abrahámica monoteísta basada en la vida y enseñanzas de Jesús de Nazaret.
Cristianismo y James Joyce · Cristianismo y T. S. Eliot ·
Dante Alighieri
Dante Alighieri, bautizado Durante di Alighiero degli Alighieri (Florencia, c. 29 de mayo de 1265-Rávena, 14 de septiembre de 1321), fue un poeta y escritor italiano, conocido por escribir la Divina comedia, una de las obras ornamentales de la transición del pensamiento medieval al renacentista y una de las cumbres de la literatura universal.
Dante Alighieri y James Joyce · Dante Alighieri y T. S. Eliot ·
Edmund Wilson
Edmund Wilson (Red Bank, Nueva Jersey, 8 de mayo de 1895–Talcottville, Nueva York, 12 de junio de 1972) fue un escritor estadounidense que destacó como crítico literario y como ensayista.
Edmund Wilson y James Joyce · Edmund Wilson y T. S. Eliot ·
En busca del tiempo perdido
En busca del tiempo perdido o —de acuerdo con otras traducciones— A la búsqueda del tiempo perdido o A la busca del tiempo perdido (À la recherche du temps perdu, en francés) es una novela de Marcel Proust, escrita entre 1908 y 1922 que consta de siete partes publicadas entre 1913 y 1927, de las que las tres últimas son póstumas.
En busca del tiempo perdido y James Joyce · En busca del tiempo perdido y T. S. Eliot ·
Estados Unidos
«EUA», «US», «USA» y «United States» redirigen aquí.
Estados Unidos y James Joyce · Estados Unidos y T. S. Eliot ·
Ezra Pound
Ezra Weston Loomis Pound (Hailey, Idaho, 30 de octubre de 1885-Venecia, 1 de noviembre de 1972) fue un poeta, ensayista, músico y crítico estadounidense.
Ezra Pound y James Joyce · Ezra Pound y T. S. Eliot ·
Fe
La fe (del latín fides) es la seguridad o confianza en una persona, cosa, deidad, opinión, doctrinas o enseñanzas de una religión, y, como tal, se manifiesta por encima de la necesidad de poseer evidencias que demuestren la verdad.
Fe y James Joyce · Fe y T. S. Eliot ·
Filosofía
La filosofía (del griego ‘amor a la sabiduría’, derivado de, fileîn, ‘amar’, y, sofía, ‘sabiduría’; trans. en latín como philosophĭa) es una disciplina académica y «conjunto de reflexiones sobre la esencia, las propiedades, las causas y los efectos de las cosas naturales, especialmente sobre el hombre y el universo».
Filosofía y James Joyce · Filosofía y T. S. Eliot ·
Francia
Francia (en francés: France), oficialmente la República Francesa (en francés: République française), es un país soberano transcontinental que se extiende por Europa Occidental y por regiones y territorios de ultramar en América y los océanos Atlántico, Pacífico e Índico.
Francia y James Joyce · Francia y T. S. Eliot ·
Homosexualidad
La homosexualidad (del griego antiguo ὁμός, ‘igual’, y del latín sexus, ‘sexo’) es la atracción romántica, atracción sexual o comportamiento sexual entre miembros del mismo sexo.
Homosexualidad y James Joyce · Homosexualidad y T. S. Eliot ·
Idioma inglés
El idioma inglés (English) es una lengua germánica occidental perteneciente a la familia de lenguas indoeuropeas, que surgió en los reinos anglosajones de Inglaterra.
Idioma inglés y James Joyce · Idioma inglés y T. S. Eliot ·
Inglaterra
Inglaterra (en inglés, England; en córnico, Pow Sows) es una de las cuatro naciones constituyentes del Reino Unido.
Inglaterra y James Joyce · Inglaterra y T. S. Eliot ·
James Joyce
James Augustine Aloysius Joyce (Dublín, 2 de febrero de 1882-Zúrich, 13 de enero de 1941) fue un escritor irlandés, mundialmente reconocido como uno de los más importantes e influyentes del, aclamado por su obra maestra, Ulises (1922), y por su controvertida novela posterior, Finnegans Wake (1939).
James Joyce y James Joyce · James Joyce y T. S. Eliot ·
José María Valverde
José María Valverde Pacheco (Valencia de Alcántara, 26 de enero de 1926-Barcelona, 6 de junio de 1996) fue un poeta, filósofo, crítico literario, historiador de las ideas, traductor y catedrático español.
James Joyce y José María Valverde · José María Valverde y T. S. Eliot ·
Jules Laforgue
Jules Laforgue (Montevideo, 16 de agosto de 1860 – París, 20 de agosto de 1887) fue un crítico y poeta simbolista francés.
James Joyce y Jules Laforgue · Jules Laforgue y T. S. Eliot ·
Literatura modernista
Literatura modernista o modernismo literario, llamado también como modernismo anglosajón, se conoce en líneas generales la literatura vanguardista, principalmente en lengua inglesa, que tuvo su apogeo más o menos entre los años 1900 y 1940.
James Joyce y Literatura modernista · Literatura modernista y T. S. Eliot ·
Londres
Londres (London) es la capital y mayor ciudad de Inglaterra y de Reino Unido.
James Joyce y Londres · Londres y T. S. Eliot ·
Marcel Proust
Marcel Proust (en francés:; nombre completo: Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust; (París, 10 de julio de 1871-París, 18 de noviembre de 1922) fue un novelista y crítico francés, cuya obra maestra, la novela En busca del tiempo perdido, (compuesta de siete partes publicadas entre 1913 y 1927) constituye una de las cimas artísticas del. Su extensa novela fue enormemente influyente tanto en el campo de la literatura como en el de la filosofía y la teoría del arte. En ella, el autor francés realizó una labor de introspección en la que, recordando todo su pasado y rescatando de esta manera recuerdos nítidos y sensaciones, logró retratar su vida en una narración dentro de la cual se colocó como narrador omnipotente de su escritura autobiográfica, creando un estilo onírico característico, donde un olor, un sabor, pueden cobrar suma importancia, y saltar a otra memoria, creando de este modo un increíble mar de literatura. Proust nació en una familia acomodada y cultivada (su padre era un médico de renombre internacional y su madre una mujer judía muy culta) y siempre estuvieron cubiertas sus necesidades materiales durante toda su corta vida. Fue un niño hiperprotegido por una notoria fragilidad de salud, estado que lo acompañaría durante el resto de su vida, generalmente en forma de ataques de asma, hasta sus últimos años de encierro y su temprana muerte a los cincuenta y un años. Ya de joven comenzó a frecuentar los salones aristocráticos, lo que le permitió conocer a toda clase de literatos y artistas y, al mismo tiempo, le valió una fama de snob sobre la que André Gide, escritor y editor de la Nouvelle Revue Française (NRF), se fundaría más tarde para rechazar el manuscrito de À la recherche... casi sin leerlo.Según relata Gide mismo en una de las cartas que más tarde escribiría a Proust: "Desde hace varios días no abandono su libro; me lleno de él con deleite, me sumerjo en sus páginas. ¡Ay de mí! ¿Por qué me resulta tan doloroso amarlo tanto?... Haber rechazado este libro quedará para siempre como el más grave error de la NFR, y (como tengo la vergüenza de ser en gran parte el responsable de esto) una de las tristezas, de los remordimientos más dolorosos de mi vida. (...) me había hecho de usted una imagen después de unos pocos encuentros "en sociedad, que se remontan a hace casi veinte años. (...) Lo creía —¿se lo debo confesar?— "uno del grupo de los Verdurin. Un snob, un mundano diletante (..) No tuve a disposición sino uno de los cuadernos de su libro, el cual abrí con mano distraída, y la mala suerte quiso que mi atención cayera de inmediato en la taza de manzanilla de la página 62, para luego resbalarme, en la página 64, en la frase (...) que se refiere a una frente de la que se transparentan las vértebras. Y ahora no me basta con amar este libro, percibo que siento por él y por usted mismo una especie de afecto, de admiración, de predilección singulares. No puedo seguir... Tengo demasiados remordimientos, demasiados dolores (...) No me lo perdonaré jamás...". En: Proust, Cartas a André Gide, Perfil, 1999. Se sirvió de la fortuna familiar para vivir sin trabajar y dedicarse a escribir, aunque sin ningún éxito durante más de veinte años. En ese tiempo solo consiguió escribir una novela que nunca concluyó y que no publicó, además de artículos y traducciones que no recibieron demasiada atención. En 1907 comenzó la que sería la primera parte de su gran novela y que titularía Por el camino de Swann (Du côté de chez Swann), publicada en 1913 a cuenta del autor. La segunda parte, A la sombra de las muchachas en flor (À l'ombre des jeunes filles en fleur) obtuvo el Premio Goncourt en 1919, primer reconocimiento de cierta notoriedad que Proust recibió cuando le quedaban solo tres años de vida. Muy enfermo, dedicó esta última etapa exclusivamente a terminar su gran obra maestra, encerrado en su casa y sin ver casi a nadie. Sin haberla acabado, murió en noviembre de 1922 de una bronquitis mal curada. Su hermano tomaría a su cargo la edición de los manuscritos, que fueron apareciendo uno a uno hasta que en 1927 se publicó el tomo séptimo y final: El tiempo recobrado (Le temps retrouvé). À la recherche du temps perdu es una gran reflexión sobre el tiempo, el recuerdo, el arte, las pasiones y las relaciones humanas atravesada por un sentimiento del fracaso y el vacío de la existencia, animada por más de doscientos personajes —que Proust compuso cuidadosamente amalgamando en cada uno trazos de las diversas personas que había conocido a lo largo de su vida— y fundamentalmente por el narrador, a quien seguimos en su largo y minucioso recordar desde el día en que una magdalena remojada en té reabrió inesperadamente a su memoria las puertas de un pasado lejano y olvidado ya (véase: Magdalena de Proust), que poco a poco comienza a ser exhumado mediante toda clase de recursos imaginables puestos en práctica a lo largo del relato: descripciones poéticas, comparaciones y metáforas, reflexiones filosóficas y exposiciones literarias de teorías metafísicas, anécdotas, discusiones y conversaciones que entrecruzan los más variados personajes en los más diversos lugares. Varios ejes estructuran la obra, entre los cuales destacan.
James Joyce y Marcel Proust · Marcel Proust y T. S. Eliot ·
Múnich
Múnich (en austrobávaro Minga) es la capital del estado federado de Baviera, la tercera ciudad de Alemania por número de habitantes después de Berlín y Hamburgo y la undécima de la Unión Europea.
James Joyce y Múnich · Múnich y T. S. Eliot ·
Monólogo
El monólogo es un discurso que genera una sola persona, dirigido tanto hacia un solo receptor como hacia varios receptores (lectores, auditorio, a una cosa, a un personaje o a un narrador).
James Joyce y Monólogo · Monólogo y T. S. Eliot ·
Oxford University Press
Oxford University Press (OUP) es la casa editorial de mayor reconocimiento en el Reino Unido y una de las más prestigiosas a nivel mundial.
James Joyce y Oxford University Press · Oxford University Press y T. S. Eliot ·
París
París (Paris) es la capital de Francia y su ciudad más poblada.
James Joyce y París · París y T. S. Eliot ·
Paul Verlaine
Paul Marie Verlaine (Metz, 30 de marzo de 1844-París, 8 de enero de 1896), conocido como Paul Verlaine, fue un poeta francés, perteneciente al movimiento simbolista.
James Joyce y Paul Verlaine · Paul Verlaine y T. S. Eliot ·
Primera Guerra Mundial
La Primera Guerra Mundial, también llamada la Gran Guerra, fue un conflicto militar de carácter mundial, aunque centrado en Europa, que empezó el 28 de julio de 1914 y finalizó el 11 de noviembre de 1918, cuando Alemania aceptó las condiciones del armisticio.
James Joyce y Primera Guerra Mundial · Primera Guerra Mundial y T. S. Eliot ·
Símbolo
Un símbolo (del latín: simbŏlum, y éste del griego σύμβολον,symbolon, compuesto de σύν-, "con", "conjuntamente", y ballein, "lanzar", "arrojar", "tirar", es decir, "arrojar juntos") es la representación perceptible de una idea, con rasgos asociados por una convención socialmente aceptada.
James Joyce y Símbolo · Símbolo y T. S. Eliot ·
Simbolismo
El simbolismo fue uno de los movimientos literarios más importantes de finales del.
James Joyce y Simbolismo · Simbolismo y T. S. Eliot ·
The Egoist
La publicación The Egoist fue un magazine literario de Londres, editado desde 1914 hasta 1919, que publicó obras de los más importantes escritores y poetas modernistas.
James Joyce y The Egoist · T. S. Eliot y The Egoist ·
Ulises (novela)
Ulises es una novela vanguardista del escritor irlandés James Joyce, publicada en 1922 con el título original en inglés de Ulysses.
James Joyce y Ulises (novela) · T. S. Eliot y Ulises (novela) ·
Vanguardismo
El vanguardismo (también conocido por su nombre en francés, avant-garde), expresión militar que significa «el que va adelante» el que ocupa la primera línea de combate, se refiere a las personas y a las obras experimentales e innovadoras, en particular en lo que respecta al arte, la cultura, la política, la filosofía y la literatura; representa un empuje de los límites de lo que se acepta con la norma o statu quo, sobre todo en el ámbito cultural.
James Joyce y Vanguardismo · T. S. Eliot y Vanguardismo ·
Virginia Woolf
Adeline Virginia Woolf (con apellido de nacimiento Stephen, Londres, 25 de enero de 1882-Lewes, Sussex, 28 de marzo de 1941), más conocida como Virginia Woolf, fue una escritora británica, autora de novelas, cuentos, obras teatrales y demás obras literarias; considerada una de las más destacadas figuras del vanguardista modernismo anglosajón del y del feminismo internacional.
James Joyce y Virginia Woolf · T. S. Eliot y Virginia Woolf ·
Wallace Stevens
Wallace Stevens (Reading (Pensilvania), 2 de octubre de 1879-Hartford (Connecticut), 2 de agosto de 1955) fue un poeta estadounidense, adscrito, como T. S. Eliot, a la corriente vanguardista (modernism: modernismo anglosajón, que no debe confundirse con el modernismo hispánico, anterior cronológicamente y con un programa estético diverso) en lengua inglesa.
James Joyce y Wallace Stevens · T. S. Eliot y Wallace Stevens ·
William Faulkner
William Cuthbert Faulkner (/ˈwɪljəm fɔːknɚ/; New Albany, 25 de septiembre de 1897-Byhalia, 6 de julio de 1962) fue un escritor estadounidense, reconocido mundialmente por sus novelas experimentales y galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1949 «por su poderosa y artísticamente única contribución a la novela contemporánea estadounidense».
James Joyce y William Faulkner · T. S. Eliot y William Faulkner ·
William Shakespeare
William Shakespeare (Stratford-upon-Avon, -23 de abriljul./3 de mayo de 1616greg.) fue un dramaturgo, poeta y actor inglés.
James Joyce y William Shakespeare · T. S. Eliot y William Shakespeare ·
La lista de arriba responde a las siguientes preguntas
- En qué se parecen James Joyce y T. S. Eliot
- Qué tienen en común James Joyce y T. S. Eliot
- Semejanzas entre James Joyce y T. S. Eliot
Comparación de James Joyce y T. S. Eliot
James Joyce tiene 400 relaciones, mientras T. S. Eliot tiene 156. Como tienen en común 34, el índice Jaccard es 6.12% = 34 / (400 + 156).
Referencias
En este artículo se encuentra la relación entre James Joyce y T. S. Eliot. Si desea acceder a cada artículo del que se extrajo la información visite: