Similitudes entre Pinyin y Wade-Giles
Pinyin y Wade-Giles tienen 10 cosas en común (en Unionpedia): Años 1980, Alfabeto latino, Chino mandarín, Gwoyeu romatzyh, República de China, República Popular China, Shanghái, Sistemas de transcripción del chino, Tongyong pinyin, Zhuyin.
Años 1980
El decenio de los años 1980 comenzó el 1 de enero de 1980 y finalizó el 31 de diciembre de 1989.
Años 1980 y Pinyin · Años 1980 y Wade-Giles ·
Alfabeto latino
El alfabeto latino o abecedario (en latín: Abecedarium Latinum) es el sistema de escritura alfabético más usado del mundo.
Alfabeto latino y Pinyin · Alfabeto latino y Wade-Giles ·
Chino mandarín
El chino mandarín, también llamado chino del norte(), es la rama del chino que incluye los dialectos mutuamente inteligibles hablados en el norte, centro y suroeste de China.
Chino mandarín y Pinyin · Chino mandarín y Wade-Giles ·
Gwoyeu romatzyh
El gwoyeu romatzyh (literalmente escritura romanizada de la lengua nacional) es un método de romanización (transcripción al alfabeto latino) del chino mandarín.
Gwoyeu romatzyh y Pinyin · Gwoyeu romatzyh y Wade-Giles ·
República de China
La República de China (RDC), es el nombre oficial de un Estado con reconocimiento limitado situado en Asia Oriental, cuyo territorio se limita desde 1949 al archipiélago de Taiwán, nombre con el que es mucho más popularmente conocido.
Pinyin y República de China · República de China y Wade-Giles ·
República Popular China
La República Popular China (RPC), mayormente conocida como China, es un país soberano de Asia Oriental.
Pinyin y República Popular China · República Popular China y Wade-Giles ·
Shanghái
Shanghái (en chino wu shang-hainés, Zånhae; literalmente 'en el mar')Danielson, Eric N., Shanghai and the Yangzi Delta, 2004, pp.8–9.
Pinyin y Shanghái · Shanghái y Wade-Giles ·
Sistemas de transcripción del chino
A lo largo de la historia han existido numerosos sistemas de transcripción de la lengua china, utilizados para representar la pronunciación de los caracteres chinos.
Pinyin y Sistemas de transcripción del chino · Sistemas de transcripción del chino y Wade-Giles ·
Tongyong pinyin
El tongyong pinyin es un sistema de romanización (transcripción al alfabeto latino) del chino mandarín, desarrollado en Taiwán como una versión alternativa al sistema hanyu pinyin, habitualmente abreviado como pinyin.
Pinyin y Tongyong pinyin · Tongyong pinyin y Wade-Giles ·
Zhuyin
Zhùyīn Fúhào, o "Símbolos para anotar sonidos", a veces abreviado como Zhuyin, o conocido como Bopomofo, debido a las cuatro primeras letras de este alfabeto fonémico chino (bo po mo fo), es el sistema nacional fonético de la República de China para enseñar a las personas a leer, escribir y hablar las lenguas chinas, especialmente el mandarín estándar.
La lista de arriba responde a las siguientes preguntas
- En qué se parecen Pinyin y Wade-Giles
- Qué tienen en común Pinyin y Wade-Giles
- Semejanzas entre Pinyin y Wade-Giles
Comparación de Pinyin y Wade-Giles
Pinyin tiene 40 relaciones, mientras Wade-Giles tiene 37. Como tienen en común 10, el índice Jaccard es 12.99% = 10 / (40 + 37).
Referencias
En este artículo se encuentra la relación entre Pinyin y Wade-Giles. Si desea acceder a cada artículo del que se extrajo la información visite: