Similitudes entre Biblia del rey Jacobo y Vulgata
Biblia del rey Jacobo y Vulgata tienen 15 cosas en común (en Unionpedia): Antiguo Testamento, Apocalipsis, Biblia, Biblia Douay-Rheims, Biblia políglota complutense, Deuterocanónicos, Erasmo de Róterdam, Idioma griego, Idioma hebreo, Latín, Libro de los salmos, Nuevo Testamento, Septuaginta, Teodoro de Beza, William Tyndale.
Antiguo Testamento
El Antiguo Testamento (AT) es la primera parte de la Biblia cristiana.
Antiguo Testamento y Biblia del rey Jacobo · Antiguo Testamento y Vulgata ·
Apocalipsis
El Apocalipsis (en griego antiguo, Ἀποκάλυψις ἸωάννουApokálypsis Ioánnou, ‘Revelación de Juan’) es el último libro del Nuevo Testamento y, como tal, de la Biblia.
Apocalipsis y Biblia del rey Jacobo · Apocalipsis y Vulgata ·
Biblia
La Biblia (del latín tardío biblĭa, y éste del griego βιβλία; literalmente ‘libros’) es un conjunto de libros canónicos que en el cristianismo y en otras religiones se consideran producto de inspiración divina y un reflejo o registro de la relación entre Dios y la humanidad.
Biblia y Biblia del rey Jacobo · Biblia y Vulgata ·
Biblia Douay-Rheims
La Biblia Douay-Reims (también conocida como la Biblia Rheims-Douai o Biblia Douai, y abreviada como DR y DRB) es una traducción de la Biblia de la Vulgata latina al inglés hecha por miembros del Colegio Inglés de Douai (Collegium Anglorum Duacense), al servicio de la Iglesia Católica.
Biblia Douay-Rheims y Biblia del rey Jacobo · Biblia Douay-Rheims y Vulgata ·
Biblia políglota complutense
La Biblia políglota complutense es el nombre que recibe la primera edición políglota de una Biblia completa.
Biblia del rey Jacobo y Biblia políglota complutense · Biblia políglota complutense y Vulgata ·
Deuterocanónicos
Los deuterocanónicos son textos y pasajes del Antiguo Testamento considerados por la Iglesia católica y la Iglesia ortodoxa como canónicos, que no están incluidos en la Biblia hebrea.
Biblia del rey Jacobo y Deuterocanónicos · Deuterocanónicos y Vulgata ·
Erasmo de Róterdam
Erasmo de Róterdam (en neerlandés: Desiderius Erasmus van Rotterdam; en latín: Desiderius Erasmus Roterodamus; Róterdam o Gouda, 28 de octubre de 1466-Basilea, 12 de julio de 1536), también conocido en español como Erasmo de Rotterdam, fue un filósofo humanista, filólogo y teólogo cristiano neerlandés, considerado como uno de los más grandes eruditos del Renacimiento nórdico.
Biblia del rey Jacobo y Erasmo de Róterdam · Erasmo de Róterdam y Vulgata ·
Idioma griego
El griego (en griego antiguo: Ἑλληνική ɣλῶσσα o Ἑλληνική ɣλῶττα; o Ελληνικά en griego moderno; en latín: Lingua Graeca) es una lengua originaria de Grecia, que pertenece a la rama helénica de las lenguas indoeuropeas.
Biblia del rey Jacobo e Idioma griego · Idioma griego y Vulgata ·
Idioma hebreo
El idioma hebreo (en hebreo,, pronunciado) es una lengua semítica de la familia afroasiática hablada, escrita y leída por más de ocho millones de personas en Israel y por las comunidades de la diáspora judía extendida en más de 80 países.
Biblia del rey Jacobo e Idioma hebreo · Idioma hebreo y Vulgata ·
Latín
El latín (autoglotónimo: Lingua Latina o Latīnum; en griego clásico: Λατινικὴ ɣλῶττα; en neogriego: Λατινική γλώσσα o Λατινικά) es una lengua itálica perteneciente al subgrupo latino-falisco, y a su vez a la familia de las lenguas indoeuropeas, que fue hablada en la Antigua Roma y posteriormente durante la Edad Media y la Edad Moderna, llegando hasta la Edad Contemporánea, pues se mantuvo como lengua científica hasta el.
Biblia del rey Jacobo y Latín · Latín y Vulgata ·
Libro de los salmos
El Libro de los Salmos (en hebreo תְּהִילִים, Tehilim, y en griego ψάλμοι, Psalmoi) es un conjunto de himnos y oraciones.
Biblia del rey Jacobo y Libro de los salmos · Libro de los salmos y Vulgata ·
Nuevo Testamento
El Nuevo Testamento (NT) es la segunda parte de la Biblia cristiana.
Biblia del rey Jacobo y Nuevo Testamento · Nuevo Testamento y Vulgata ·
Septuaginta
La Biblia griega, comúnmente llamada Biblia Septuaginta o Biblia de los Setenta (en griego antiguo: ἡ Μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα; en griego moderno: Μετάφραση των Εβδομήκοντα; en latín: Septuaginta o Vetus Testamentum Graece iuxta LXX interpretes), y generalmente abreviada simplemente LXX, es una antigua recopilación en griego koiné de los libros hebreos y arameos del Tanaj o Biblia hebrea y otros libros, incluidos algunos escritos originalmente en griego.
Biblia del rey Jacobo y Septuaginta · Septuaginta y Vulgata ·
Teodoro de Beza
Teodoro de Beza o Théodore de Bèze (Vézelay, 24 de junio de 1519-Ginebra, 13 de octubre de 1605) fue un humanista y teólogo calvinista francés.
Biblia del rey Jacobo y Teodoro de Beza · Teodoro de Beza y Vulgata ·
William Tyndale
William Tyndale (nacido c.1494 en el condado de Gloucestershire, Inglaterra - 6 de octubre de 1536 en Vilvoorde, Bélgica) fue un Sacerdote ex-Católico inglés que realizó la primera traducción de la Biblia al Idioma inglés, a partir de los textos hebreos y griegos.
Biblia del rey Jacobo y William Tyndale · Vulgata y William Tyndale ·
La lista de arriba responde a las siguientes preguntas
- En qué se parecen Biblia del rey Jacobo y Vulgata
- Qué tienen en común Biblia del rey Jacobo y Vulgata
- Semejanzas entre Biblia del rey Jacobo y Vulgata
Comparación de Biblia del rey Jacobo y Vulgata
Biblia del rey Jacobo tiene 72 relaciones, mientras Vulgata tiene 88. Como tienen en común 15, el índice Jaccard es 9.38% = 15 / (72 + 88).
Referencias
En este artículo se encuentra la relación entre Biblia del rey Jacobo y Vulgata. Si desea acceder a cada artículo del que se extrajo la información visite: