Estamos trabajando para restaurar la aplicación de Unionpedia en la Google Play Store
🌟¡Simplificamos nuestro diseño para una mejor navegación!
Instagram Facebook X LinkedIn

Chino mandarín y The Times of Israel

Accesos rápidos: Diferencias, Similitudes, Coeficiente de Similitud Jaccard, Referencias.

Diferencia entre Chino mandarín y The Times of Israel

Chino mandarín vs. The Times of Israel

El chino mandarín, también llamado chino del norte(), es la rama del chino que incluye los dialectos mutuamente inteligibles hablados en el norte, centro y suroeste de China. The Times of Israel es un periódico en línea publicado en inglés, árabe, francés y mandarín, que abarca "los eventos en desarrollo en Israel, el Medio Oriente y todo el mundo judío", de acuerdo a la placa de identificación del sitio.

Similitudes entre Chino mandarín y The Times of Israel

Chino mandarín y The Times of Israel tienen 1 cosa en común (en Unionpedia): Idioma inglés.

Idioma inglés

El idioma inglés (English) es una lengua germánica occidental perteneciente a la familia de lenguas indoeuropeas, que surgió en los reinos anglosajones de Inglaterra.

Chino mandarín e Idioma inglés · Idioma inglés y The Times of Israel · Ver más »

La lista de arriba responde a las siguientes preguntas

Comparación de Chino mandarín y The Times of Israel

Chino mandarín tiene 91 relaciones, mientras The Times of Israel tiene 8. Como tienen en común 1, el índice Jaccard es 1.01% = 1 / (91 + 8).

Referencias

En este artículo se encuentra la relación entre Chino mandarín y The Times of Israel. Si desea acceder a cada artículo del que se extrajo la información visite: