Logo
Unionpedia
Comunicación
Disponible en Google Play
¡Nuevo! ¡Descarga Unionpedia en tu dispositivo Android™!
Gratis
¡Más rápido que el navegador!
 

Félix Torres Amat y Vulgata

Accesos rápidos: Diferencias, Similitudes, Coeficiente de Similitud Jaccard, Referencias.

Diferencia entre Félix Torres Amat y Vulgata

Félix Torres Amat vs. Vulgata

Félix Torres Amat o Félix Torres y Amat de Palou (Sallent de Llobregat, 6 de agosto de 1772-Madrid, 29 de diciembre de 1847) fue un obispo, traductor, escriturista, escritor, historiador de la literatura y helenista español. La Vulgata (Biblia Vulgata en latín; Βουλγάτα o Βουλγκάτα en griego) es una traducción de la Biblia al latín, realizada a finales del (a partir de 382 d.C.) por Jerónimo de Estridón.

Similitudes entre Félix Torres Amat y Vulgata

Félix Torres Amat y Vulgata tienen 9 cosas en común (en Unionpedia): Biblia, Biblia Torres Amat, Idioma griego, Idioma hebreo, Latín, Obispo, Santa Sede, Septuaginta, Traducción.

Biblia

La Biblia (del latín tardío biblĭa, y éste del griego βιβλία; literalmente ‘libros’) es un conjunto de libros canónicos que en el cristianismo y en otras religiones se consideran producto de inspiración divina y un reflejo o registro de la relación entre Dios y la humanidad.

Biblia y Félix Torres Amat · Biblia y Vulgata · Ver más »

Biblia Torres Amat

La llamada Biblia Torres Amat es una traducción católica de la Biblia por Félix Torres Amat directamente de la versión de la Vulgata traducida por el jesuita José Miguel Petisco, revisada con sus respectivas ediciones en griego y hebreo.

Biblia Torres Amat y Félix Torres Amat · Biblia Torres Amat y Vulgata · Ver más »

Idioma griego

El griego (en griego antiguo: Ἑλληνική ɣλῶσσα o Ἑλληνική ɣλῶττα; o Ελληνικά en griego moderno; en latín: Lingua Graeca) es una lengua originaria de Grecia, que pertenece a la rama helénica de las lenguas indoeuropeas.

Félix Torres Amat e Idioma griego · Idioma griego y Vulgata · Ver más »

Idioma hebreo

El idioma hebreo (en hebreo,, pronunciado) es una lengua semítica de la familia afroasiática hablada, escrita y leída por más de ocho millones de personas en Israel y por las comunidades de la diáspora judía extendida en más de 80 países.

Félix Torres Amat e Idioma hebreo · Idioma hebreo y Vulgata · Ver más »

Latín

El latín (autoglotónimo: Lingua Latina o Latīnum; en griego clásico: Λατινικὴ ɣλῶττα; en neogriego: Λατινική γλώσσα o Λατινικά) es una lengua itálica perteneciente al subgrupo latino-falisco, y a su vez a la familia de las lenguas indoeuropeas, que fue hablada en la Antigua Roma y posteriormente durante la Edad Media y la Edad Moderna, llegando hasta la Edad Contemporánea, pues se mantuvo como lengua científica hasta el.

Félix Torres Amat y Latín · Latín y Vulgata · Ver más »

Obispo

En el cristianismo, un obispo (del latín episcopus; en griego ἐπίσκοπος, 'vigilante', 'inspector', 'supervisor' o 'superintendente') es un fiel que recibe el liderazgo de supervisar una congregación, a los pastores o sacerdotes, según el caso, de un territorio determinado.

Félix Torres Amat y Obispo · Obispo y Vulgata · Ver más »

Santa Sede

La Santa Sede (Sancta Sedes) —también conocida como Sede Apostólica, Sede de Pedro o Sede de Roma, entre otras variantes— es la sede del obispo de Roma, el papa, la cual ocupa un lugar preeminente entre las demás sedes episcopales, constituye el gobierno central de la Iglesia católica, por quien actúa y habla, y es reconocida internacionalmente como una entidad soberana.

Félix Torres Amat y Santa Sede · Santa Sede y Vulgata · Ver más »

Septuaginta

La Biblia griega, comúnmente llamada Biblia Septuaginta o Biblia de los Setenta (en griego antiguo: ἡ Μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα; en griego moderno: Μετάφραση των Εβδομήκοντα; en latín: Septuaginta o Vetus Testamentum Graece iuxta LXX interpretes), y generalmente abreviada simplemente LXX, es una antigua recopilación en griego koiné de los libros hebreos y arameos del Tanaj o Biblia hebrea y otros libros, incluidos algunos escritos originalmente en griego.

Félix Torres Amat y Septuaginta · Septuaginta y Vulgata · Ver más »

Traducción

La traducción es la actividad que consiste en comprender el significado de un texto en un idioma, llamado «texto origen» o «texto de salida», para producir un texto con significado equivalente, en otro idioma, llamado texto traducido o «texto meta».

Félix Torres Amat y Traducción · Traducción y Vulgata · Ver más »

La lista de arriba responde a las siguientes preguntas

Comparación de Félix Torres Amat y Vulgata

Félix Torres Amat tiene 56 relaciones, mientras Vulgata tiene 88. Como tienen en común 9, el índice Jaccard es 6.25% = 9 / (56 + 88).

Referencias

En este artículo se encuentra la relación entre Félix Torres Amat y Vulgata. Si desea acceder a cada artículo del que se extrajo la información visite:

¡Hey! ¡Ahora tenemos Facebook! »