Similitudes entre Libro de Ester y Vulgata
Libro de Ester y Vulgata tienen 8 cosas en común (en Unionpedia): Antiguo Testamento, Biblia, Concilio de Trento, Deuterocanónicos, Idioma griego, Idioma hebreo, Jerónimo (santo), Septuaginta.
Antiguo Testamento
El Antiguo Testamento (AT) es la primera parte de la Biblia cristiana.
Antiguo Testamento y Libro de Ester · Antiguo Testamento y Vulgata ·
Biblia
La Biblia (del latín tardío biblĭa, y éste del griego βιβλία; literalmente ‘libros’) es un conjunto de libros canónicos que en el cristianismo y en otras religiones se consideran producto de inspiración divina y un reflejo o registro de la relación entre Dios y la humanidad.
Biblia y Libro de Ester · Biblia y Vulgata ·
Concilio de Trento
Disegno di Elia Naurizio, incisione di Johann Heinrich Störcklin, pubblicata probabilmente tra il 1828 e il 1848 El Concilio de Trento fue un concilio ecuménico de la Iglesia católica desarrollado en periodos discontinuos durante veinticinco sesiones entre los años 1545 y 1563.
Concilio de Trento y Libro de Ester · Concilio de Trento y Vulgata ·
Deuterocanónicos
Los deuterocanónicos son textos y pasajes del Antiguo Testamento considerados por la Iglesia católica y la Iglesia ortodoxa como canónicos, que no están incluidos en la Biblia hebrea.
Deuterocanónicos y Libro de Ester · Deuterocanónicos y Vulgata ·
Idioma griego
El griego (en griego antiguo: Ἑλληνική ɣλῶσσα o Ἑλληνική ɣλῶττα; o Ελληνικά en griego moderno; en latín: Lingua Graeca) es una lengua originaria de Grecia, que pertenece a la rama helénica de las lenguas indoeuropeas.
Idioma griego y Libro de Ester · Idioma griego y Vulgata ·
Idioma hebreo
El idioma hebreo (en hebreo,, pronunciado) es una lengua semítica de la familia afroasiática hablada, escrita y leída por más de ocho millones de personas en Israel y por las comunidades de la diáspora judía extendida en más de 80 países.
Idioma hebreo y Libro de Ester · Idioma hebreo y Vulgata ·
Jerónimo (santo)
Eusebio Hierónimo (Eusebius Sophronius Hieronymus; Εὐσέβιος Σωφρόνιος Ἱερώνυμος) (Estridón, Dalmacia, c. 340-Belén, 30 de septiembre de 420), conocido comúnmente como san Jerónimo, pero también como Jerónimo de Estridón o, simplemente, Jerónimo, es un santo cristiano y padre de la iglesia, que tradujo la Biblia del hebreo y del griego al latín por encargo del papa Dámaso I. La traducción al latín de la Biblia hecha por san Jerónimo fue llamada la Vulgata (de vulgata editio, 'edición para el pueblo') y publicada en el de la era cristiana.
Jerónimo (santo) y Libro de Ester · Jerónimo (santo) y Vulgata ·
Septuaginta
La Biblia griega, comúnmente llamada Biblia Septuaginta o Biblia de los Setenta (en griego antiguo: ἡ Μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα; en griego moderno: Μετάφραση των Εβδομήκοντα; en latín: Septuaginta o Vetus Testamentum Graece iuxta LXX interpretes), y generalmente abreviada simplemente LXX, es una antigua recopilación en griego koiné de los libros hebreos y arameos del Tanaj o Biblia hebrea y otros libros, incluidos algunos escritos originalmente en griego.
La lista de arriba responde a las siguientes preguntas
- En qué se parecen Libro de Ester y Vulgata
- Qué tienen en común Libro de Ester y Vulgata
- Semejanzas entre Libro de Ester y Vulgata
Comparación de Libro de Ester y Vulgata
Libro de Ester tiene 68 relaciones, mientras Vulgata tiene 88. Como tienen en común 8, el índice Jaccard es 5.13% = 8 / (68 + 88).
Referencias
En este artículo se encuentra la relación entre Libro de Ester y Vulgata. Si desea acceder a cada artículo del que se extrajo la información visite: