Logo
Unionpedia
Comunicación
Disponible en Google Play
¡Nuevo! ¡Descarga Unionpedia en tu dispositivo Android™!
Gratis
¡Más rápido que el navegador!
 

Non serviam y Vulgata

Accesos rápidos: Diferencias, Similitudes, Coeficiente de Similitud Jaccard, Referencias.

Diferencia entre Non serviam y Vulgata

Non serviam vs. Vulgata

La expresión latina Non serviam equivale a "no serviré". La Vulgata (Biblia Vulgata en latín; Βουλγάτα o Βουλγκάτα en griego) es una traducción de la Biblia al latín, realizada a finales del (a partir de 382 d.C.) por Jerónimo de Estridón.

Similitudes entre Non serviam y Vulgata

Non serviam y Vulgata tienen 1 cosa en común (en Unionpedia): Idioma hebreo.

Idioma hebreo

El idioma hebreo (en hebreo,, pronunciado) es una lengua semítica de la familia afroasiática hablada, escrita y leída por más de ocho millones de personas en Israel y por las comunidades de la diáspora judía extendida en más de 80 países.

Idioma hebreo y Non serviam · Idioma hebreo y Vulgata · Ver más »

La lista de arriba responde a las siguientes preguntas

Comparación de Non serviam y Vulgata

Non serviam tiene 35 relaciones, mientras Vulgata tiene 88. Como tienen en común 1, el índice Jaccard es 0.81% = 1 / (35 + 88).

Referencias

En este artículo se encuentra la relación entre Non serviam y Vulgata. Si desea acceder a cada artículo del que se extrajo la información visite:

¡Hey! ¡Ahora tenemos Facebook! »