Similitudes entre Texto masorético y Vulgata
Texto masorético y Vulgata tienen 9 cosas en común (en Unionpedia): Antiguo Testamento, Biblia, Edad Media, Hexapla, Idioma griego, Idioma hebreo, Jerónimo (santo), Libro de los salmos, Septuaginta.
Antiguo Testamento
El Antiguo Testamento (AT) es la primera parte de la Biblia cristiana.
Antiguo Testamento y Texto masorético · Antiguo Testamento y Vulgata ·
Biblia
La Biblia (del latín tardío biblĭa, y éste del griego βιβλία; literalmente ‘libros’) es un conjunto de libros canónicos que en el cristianismo y en otras religiones se consideran producto de inspiración divina y un reflejo o registro de la relación entre Dios y la humanidad.
Biblia y Texto masorético · Biblia y Vulgata ·
Edad Media
La Edad Media, Medievo o Medioevo es el período histórico de la civilización occidental comprendido entre los siglos y. Convencionalmente, su inicio se sitúa en el año 476 con la caída del Imperio romano de Occidente y su fin en 1492 con el descubrimiento de América, o en 1453 con la caída del Imperio bizantino, fecha que tiene la singularidad de coincidir con la invención de la imprenta —publicación de la Biblia de Gutenberg— y con el fin de la guerra de los Cien Años.
Edad Media y Texto masorético · Edad Media y Vulgata ·
Hexapla
La Hexapla (Ἑξαπλά) es una obra exegética de Orígenes, comenzada hacia el 212.
Hexapla y Texto masorético · Hexapla y Vulgata ·
Idioma griego
El griego (en griego antiguo: Ἑλληνική ɣλῶσσα o Ἑλληνική ɣλῶττα; o Ελληνικά en griego moderno; en latín: Lingua Graeca) es una lengua originaria de Grecia, que pertenece a la rama helénica de las lenguas indoeuropeas.
Idioma griego y Texto masorético · Idioma griego y Vulgata ·
Idioma hebreo
El idioma hebreo (en hebreo,, pronunciado) es una lengua semítica de la familia afroasiática hablada, escrita y leída por más de ocho millones de personas en Israel y por las comunidades de la diáspora judía extendida en más de 80 países.
Idioma hebreo y Texto masorético · Idioma hebreo y Vulgata ·
Jerónimo (santo)
Eusebio Hierónimo (Eusebius Sophronius Hieronymus; Εὐσέβιος Σωφρόνιος Ἱερώνυμος) (Estridón, Dalmacia, c. 340-Belén, 30 de septiembre de 420), conocido comúnmente como san Jerónimo, pero también como Jerónimo de Estridón o, simplemente, Jerónimo, es un santo cristiano y padre de la iglesia, que tradujo la Biblia del hebreo y del griego al latín por encargo del papa Dámaso I. La traducción al latín de la Biblia hecha por san Jerónimo fue llamada la Vulgata (de vulgata editio, 'edición para el pueblo') y publicada en el de la era cristiana.
Jerónimo (santo) y Texto masorético · Jerónimo (santo) y Vulgata ·
Libro de los salmos
El Libro de los Salmos (en hebreo תְּהִילִים, Tehilim, y en griego ψάλμοι, Psalmoi) es un conjunto de himnos y oraciones.
Libro de los salmos y Texto masorético · Libro de los salmos y Vulgata ·
Septuaginta
La Biblia griega, comúnmente llamada Biblia Septuaginta o Biblia de los Setenta (en griego antiguo: ἡ Μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα; en griego moderno: Μετάφραση των Εβδομήκοντα; en latín: Septuaginta o Vetus Testamentum Graece iuxta LXX interpretes), y generalmente abreviada simplemente LXX, es una antigua recopilación en griego koiné de los libros hebreos y arameos del Tanaj o Biblia hebrea y otros libros, incluidos algunos escritos originalmente en griego.
La lista de arriba responde a las siguientes preguntas
- En qué se parecen Texto masorético y Vulgata
- Qué tienen en común Texto masorético y Vulgata
- Semejanzas entre Texto masorético y Vulgata
Comparación de Texto masorético y Vulgata
Texto masorético tiene 37 relaciones, mientras Vulgata tiene 88. Como tienen en común 9, el índice Jaccard es 7.20% = 9 / (37 + 88).
Referencias
En este artículo se encuentra la relación entre Texto masorético y Vulgata. Si desea acceder a cada artículo del que se extrajo la información visite: